副詞

有430筆,第3頁

序號201哪未
序號 201
詞目 哪未
音讀 ná buē/ná bē
釋義 為何還沒。
序號202哪毋
序號 202
詞目 哪毋
音讀 ná m̄
釋義 何不。為什麼不。
序號203哪著
序號 203
詞目 哪著
音讀 ná-tio̍h
釋義 何須。哪裡需要。反問語氣,表示沒有必要。
序號204若親像
序號 204
詞目 若親像
音讀 ná-tshin-tshiūnn
釋義 彷彿、好像。
序號205若像
序號 205
詞目 若像
音讀 ná-tshiūnn
釋義 好像。
序號206若無
序號 206
詞目 若無
音讀 nā-bô
釋義 否則、不然。
序號207若是
序號 207
詞目 若是
音讀 nā-sī
釋義 如果、要是。假使、倘若。
序號208若準
序號 208
詞目 若準
音讀 nā-tsún
釋義 如果、倘若。
序號209烏白
序號 209
詞目 烏白
音讀 oo-pe̍h
釋義 亂來、隨便。 黑白,沒有任何色彩。
序號210包穩
序號 210
詞目 包穩
音讀 pau-ún
釋義 保證。 一定。表示有絕對的把握可以完成事情。
序號211白白
序號 211
詞目 白白
音讀 pe̍h-pe̍h
釋義 形容很白。 平白無故。 無可奈何。
序號212歹
序號 212
詞目
音讀 pháinn
釋義 壞。惡的、不好的。 壞掉。 對人凶惡。 不容易地。 使……受傷、受損。
序號213偏偏
序號 213
詞目 偏偏
音讀 phian-phian
釋義 與事實或願望相反。 不巧。不恰巧,不能配合時機。 故意、唱反調。
序號214偏偏仔
序號 214
詞目 偏偏仔
音讀 phian-phian-á
釋義 故意與要求相反。
序號215並
序號 215
詞目
音讀 phīng
釋義 比較。 比……。 最是、最為。 倚靠在某個東西上。
序號216普普仔
序號 216
詞目 普普仔
音讀 phóo-phóo-á
釋義 稍微、約略。 普通。
序號217普通
序號 217
詞目 普通
音讀 phóo-thong
釋義 通常、一般。 通常。
序號218半
序號 218
詞目
音讀 puàn
釋義 二分之一。 在……中間。 部分、不完全的。
序號219本來
序號 219
詞目 本來
音讀 pún-lâi
釋義 原來、原先。 表示理所當然。
序號220本底
序號 220
詞目 本底
音讀 pún-té/pún-tué
釋義 本來、原本。
序號221本成
序號 221
詞目 本成
音讀 pún-tsiânn
釋義 本來。原來、原先。
序號222不
序號 222
詞目
音讀 put
釋義 置於動詞或形容詞前表示否定。 置於詞語中表示否定或選擇。
序號223不而過
序號 223
詞目 不而過
音讀 put-jî-kò/put-lî-kò
釋義 但是、不過。
序號224不三時
序號 224
詞目 不三時
音讀 put-sam-sî
釋義 時常、常常。
序號225不止
序號 225
詞目 不止
音讀 put-tsí
釋義 超出某一特定的範圍或數目。
序號226不止仔
序號 226
詞目 不止仔
音讀 put-tsí-á
釋義 非常、相當的意思。
序號227相
序號 227
詞目
音讀 sann
釋義 互相,指二人間發生某種動作狀態。 由一方對另一方進行。
序號228相佮
序號 228
詞目 相佮
音讀 sann-kap
釋義 共同、一起。
序號229生本
序號 229
詞目 生本
音讀 senn-pún/sinn-pún
釋義 天生的、與生俱來。 本來、原本。表示理所當然。
序號230死
序號 230
詞目
音讀
釋義 生命結束,沒有生命跡象。 到達極點。 如死亡一般無知覺的。 靜止不動的。 不能或無法改變的。 行不通的。 形容凶惡,多重疊使用。 表示情況很糟。 用來罵人。
序號231死無人
序號 231
詞目 死無人
音讀 sí-bô-lâng
釋義 用來強調形容詞的程度。
序號232死絕
序號 232
詞目 死絕
音讀 sí-tse̍h
釋義 死盡、死光。 表示極端的狀態。
序號233時時
序號 233
詞目 時時
音讀 sî-sî
釋義 時時刻刻。
序號234時常
序號 234
詞目 時常
音讀 sî-siông
釋義 經常、常常。
序號235窸倏
序號 235
詞目 窸倏
音讀 sī-suā
釋義 趕快、趕緊。 迅速、敏捷。
序號236省錢
序號 236
詞目 省錢
音讀 síng-tsînn
釋義 減少錢財的開支。
序號237相
序號 237
詞目
音讀 sio
釋義 互相,指二人間發生某種動作狀態。 表示動作由一方對另一方進行。
序號238相向
序號 238
詞目 相向
音讀 sio-hiòng
釋義 相向。面對面、正面相對。
序號239相仝
序號 239
詞目 相仝
音讀 sio-kāng
釋義 相同。
序號240相倚傍
序號 240
詞目 相倚傍
音讀 sio-uá-pn̄g
釋義 互相倚仗、依傍。
序號241相
序號 241
詞目
音讀 siong
釋義 互相。
序號242詳細
序號 242
詞目 詳細
音讀 siông-sè
釋義 仔細地。 了解、明白。 詳情、細節。
序號243上
序號 243
詞目
音讀 siōng
釋義 指空間位置「下」的相反。 極致地、最……地,有些地區音變為thōng。
序號244上蓋
序號 244
詞目 上蓋
音讀 siōng-kài
釋義 非常、最。
序號245上加
序號 245
詞目 上加
音讀 siōng-ke
釋義 最多、頂多。
序號246上濟
序號 246
詞目 上濟
音讀 siōng tsē/siōng tsuē
釋義 最多。指數量上的多寡。 至多、頂多。指在最壞的情況下。
序號247隨後
序號 247
詞目 隨後
音讀 suî-āu
釋義 之後。
序號248順勢
序號 248
詞目 順勢
音讀 sūn-sè
釋義 順著力道的方向或順著自然的形勢。
序號249順紲
序號 249
詞目 順紲
音讀 sūn-suà
釋義 順便。
序號250代先
序號 250
詞目 代先
音讀 tāi-sing
釋義 事先、預先。 第一個。 最前頭。
序號251逐日
序號 251
詞目 逐日
音讀 ta̍k-ji̍t/ta̍k-li̍t
釋義 每天。
序號252逐擺
序號 252
詞目 逐擺
音讀 ta̍k-pái
釋義 每次。
序號253同齊
序號 253
詞目 同齊
音讀 tâng-tsê
釋義 同時一起。
序號254到底
序號 254
詞目 到底
音讀 tàu-té/tàu-tué
釋義 究竟。
序號255鬥陣
序號 255
詞目 鬥陣
音讀 tàu-tīn
釋義 結伴、偕同、一起。 人與人之間交際往來。
序號256沓
序號 256
詞目
音讀 ta̍uh
釋義 緩緩地、慢慢地,與「仔」(á)連用。 經常、時常。很頻繁、頻率高。
序號257沓沓仔
序號 257
詞目 沓沓仔
音讀 ta̍uh-ta̍uh-á
釋義 慢慢地。
序號258第一
序號 258
詞目 第一
音讀 tē-it
釋義 最先、最前、最好、最重要地,表示極高的程度。
序號259咧欲
序號 259
詞目 咧欲
音讀 teh-beh/teh-bueh
釋義 快要、將要。
序號260太
序號 260
詞目
音讀 thài
釋義 很、非常、極度。 對長輩或極尊貴的人的尊稱。
序號261汰
序號 261
詞目
音讀 thài
釋義 不要、別、算了。 去除沒有用處的。
序號262呔討
序號 262
詞目 呔討
音讀 thài-thó
釋義 怎麼、為何。
序號263趁早
序號 263
詞目 趁早
音讀 thàn-tsá
釋義 趕快、儘快。
序號264通
序號 264
詞目
音讀 thang
釋義 可以。
序號265迵過
序號 265
詞目 迵過
音讀 thàng--kuè/thàng--kè
釋義 鑽透、穿過。
序號266偷
序號 266
詞目
音讀 thau
釋義 竊取。 私底下、不光明正大。
序號267透暗
序號 267
詞目 透暗
音讀 thàu-àm
釋義 整夜、徹夜。
序號268透暝
序號 268
詞目 透暝
音讀 thàu-mê/thàu-mî
釋義 徹夜、整夜。 連夜。
序號269透年
序號 269
詞目 透年
音讀 thàu-nî
釋義 一整年。
序號270透早
序號 270
詞目 透早
音讀 thàu-tsá
釋義 大清早、七早八早。
序號271頭仔
序號 271
詞目 頭仔
音讀 thâu--á
釋義 最初。最早的時期、剛開始的時候。
序號272頭到
序號 272
詞目 頭到
音讀 thâu-kàu
釋義 首先到達的。
序號273頭起先
序號 273
詞目 頭起先
音讀 thâu-khí-sing
釋義 起初、剛開始。
序號274頭拄仔
序號 274
詞目 頭拄仔
音讀 thâu-tú-á
釋義 剛才、剛剛。
序號275忝頭
序號 275
詞目 忝頭
音讀 thiám-thâu
釋義 非常疲累。 情況很嚴重。
序號276捅
序號 276
詞目
音讀 thóng
釋義 超過、多出來。 顯露出來。 啄。
序號277顛倒
序號 277
詞目 顛倒
音讀 tian-tò
釋義 上下前後次序倒置。 反而。 與事實相反。
序號278定著
序號 278
詞目 定著
音讀 tiānn-tio̍h
釋義 一定。 定、決定。 穩重。
序號279牢
序號 279
詞目
音讀 tiâu
釋義 飼養牲畜的地方。 間。計算牲口圈養房舍的單位。 附著、沾黏。 緊密結合分不開。 染上癮頭。 錄取、考取。 被東西卡住,無法動彈。
序號280的確
序號 280
詞目 的確
音讀 tik-khak
釋義 確定的。 一定。
序號281特別
序號 281
詞目 特別
音讀 ti̍k-pia̍t
釋義 與眾不同。 分外、格外。
序號282直
序號 282
詞目
音讀 ti̍t
釋義 不彎曲的。 行為或性格坦白爽快。 一直、沒有間隔的。多用重疊。 平息、清楚。
序號283直接
序號 283
詞目 直接
音讀 ti̍t-tsiap
釋義 沒有轉折,不必透過人或事物的傳達。
序號284當面
序號 284
詞目 當面
音讀 tng-bīn
釋義 面對面。
序號285當當
序號 285
詞目 當當
音讀 tng-tong/tng-tang
釋義 正值、適逢。表示正當某個時候。
序號286都
序號 286
詞目
音讀 to
釋義 更、也、甚,表示比較。 已經。 皆、完全、通通。 是。表示有條件的肯定。 就……、又……,表示強調的語氣。
序號287倒向
序號 287
詞目 倒向
音讀 tò-hiànn
釋義 往後傾倒。倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
序號288倒反
序號 288
詞目 倒反
音讀 tò-píng
釋義 倒反、倒過來。
序號289倒摔向
序號 289
詞目 倒摔向
音讀 tò-siàng-hiànn
釋義 倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
序號290倒頭
序號 290
詞目 倒頭
音讀 tò-thâu
釋義 顛倒地、倒反地。 反方向、逆序。
序號291就
序號 291
詞目
音讀
釋義 即刻、馬上。表示狀況或動作很快會發生。 表示進一步確認或肯定。 早已。表示已經發生過了。 表承接、選擇、讓步等關係。 表示比較之下相差大。
序號292獨獨
序號 292
詞目 獨獨
音讀 to̍k-to̍k
釋義 僅僅、只有。
序號293當然
序號 293
詞目 當然
音讀 tong-jiân/tong-liân
釋義 理應如此。
序號294當地
序號 294
詞目 當地
音讀 tong-tē/tong-tuē
釋義 以旁觀者的角度向別人指稱某個地方。
序號295當場
序號 295
詞目 當場
音讀 tong-tiûnn
釋義 在狀況發生時的現場。
序號296當初
序號 296
詞目 當初
音讀 tong-tshoo
釋義 開始那時候。
序號297都合
序號 297
詞目 都合
音讀 too-ha̍p
釋義 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語「都合(つごう)」。
序號298再
序號 298
詞目
音讀 tsài
釋義 重複、第二次、又一次。
序號299再三
序號 299
詞目 再三
音讀 tsài-sann
釋義 屢次。一次又一次。
序號300嶄然
序號 300
詞目 嶄然
音讀 tsám-jiân/tsám-liân
釋義 非常、相當。
有430筆,第3頁
序號 詞目 音讀 釋義
201 哪未 ná buē/ná bē 為何還沒。
202 哪毋 ná m̄ 何不。為什麼不。
203 哪著 ná-tio̍h 何須。哪裡需要。反問語氣,表示沒有必要。
204 若親像 ná-tshin-tshiūnn 彷彿、好像。
205 若像 ná-tshiūnn 好像。
206 若無 nā-bô 否則、不然。
207 若是 nā-sī 如果、要是。假使、倘若。
208 若準 nā-tsún 如果、倘若。
209 烏白 oo-pe̍h 亂來、隨便。 黑白,沒有任何色彩。
210 包穩 pau-ún 保證。 一定。表示有絕對的把握可以完成事情。
211 白白 pe̍h-pe̍h 形容很白。 平白無故。 無可奈何。
212 pháinn 壞。惡的、不好的。 壞掉。 對人凶惡。 不容易地。 使……受傷、受損。
213 偏偏 phian-phian 與事實或願望相反。 不巧。不恰巧,不能配合時機。 故意、唱反調。
214 偏偏仔 phian-phian-á 故意與要求相反。
215 phīng 比較。 比……。 最是、最為。 倚靠在某個東西上。
216 普普仔 phóo-phóo-á 稍微、約略。 普通。
217 普通 phóo-thong 通常、一般。 通常。
218 puàn 二分之一。 在……中間。 部分、不完全的。
219 本來 pún-lâi 原來、原先。 表示理所當然。
220 本底 pún-té/pún-tué 本來、原本。
221 本成 pún-tsiânn 本來。原來、原先。
222 put 置於動詞或形容詞前表示否定。 置於詞語中表示否定或選擇。
223 不而過 put-jî-kò/put-lî-kò 但是、不過。
224 不三時 put-sam-sî 時常、常常。
225 不止 put-tsí 超出某一特定的範圍或數目。
226 不止仔 put-tsí-á 非常、相當的意思。
227 sann 互相,指二人間發生某種動作狀態。 由一方對另一方進行。
228 相佮 sann-kap 共同、一起。
229 生本 senn-pún/sinn-pún 天生的、與生俱來。 本來、原本。表示理所當然。
230 生命結束,沒有生命跡象。 到達極點。 如死亡一般無知覺的。 靜止不動的。 不能或無法改變的。 行不通的。 形容凶惡,多重疊使用。 表示情況很糟。 用來罵人。
231 死無人 sí-bô-lâng 用來強調形容詞的程度。
232 死絕 sí-tse̍h 死盡、死光。 表示極端的狀態。
233 時時 sî-sî 時時刻刻。
234 時常 sî-siông 經常、常常。
235 窸倏 sī-suā 趕快、趕緊。 迅速、敏捷。
236 省錢 síng-tsînn 減少錢財的開支。
237 sio 互相,指二人間發生某種動作狀態。 表示動作由一方對另一方進行。
238 相向 sio-hiòng 相向。面對面、正面相對。
239 相仝 sio-kāng 相同。
240 相倚傍 sio-uá-pn̄g 互相倚仗、依傍。
241 siong 互相。
242 詳細 siông-sè 仔細地。 了解、明白。 詳情、細節。
243 siōng 指空間位置「下」的相反。 極致地、最……地,有些地區音變為thōng。
244 上蓋 siōng-kài 非常、最。
245 上加 siōng-ke 最多、頂多。
246 上濟 siōng tsē/siōng tsuē 最多。指數量上的多寡。 至多、頂多。指在最壞的情況下。
247 隨後 suî-āu 之後。
248 順勢 sūn-sè 順著力道的方向或順著自然的形勢。
249 順紲 sūn-suà 順便。
250 代先 tāi-sing 事先、預先。 第一個。 最前頭。
251 逐日 ta̍k-ji̍t/ta̍k-li̍t 每天。
252 逐擺 ta̍k-pái 每次。
253 同齊 tâng-tsê 同時一起。
254 到底 tàu-té/tàu-tué 究竟。
255 鬥陣 tàu-tīn 結伴、偕同、一起。 人與人之間交際往來。
256 ta̍uh 緩緩地、慢慢地,與「仔」(á)連用。 經常、時常。很頻繁、頻率高。
257 沓沓仔 ta̍uh-ta̍uh-á 慢慢地。
258 第一 tē-it 最先、最前、最好、最重要地,表示極高的程度。
259 咧欲 teh-beh/teh-bueh 快要、將要。
260 thài 很、非常、極度。 對長輩或極尊貴的人的尊稱。
261 thài 不要、別、算了。 去除沒有用處的。
262 呔討 thài-thó 怎麼、為何。
263 趁早 thàn-tsá 趕快、儘快。
264 thang 可以。
265 迵過 thàng--kuè/thàng--kè 鑽透、穿過。
266 thau 竊取。 私底下、不光明正大。
267 透暗 thàu-àm 整夜、徹夜。
268 透暝 thàu-mê/thàu-mî 徹夜、整夜。 連夜。
269 透年 thàu-nî 一整年。
270 透早 thàu-tsá 大清早、七早八早。
271 頭仔 thâu--á 最初。最早的時期、剛開始的時候。
272 頭到 thâu-kàu 首先到達的。
273 頭起先 thâu-khí-sing 起初、剛開始。
274 頭拄仔 thâu-tú-á 剛才、剛剛。
275 忝頭 thiám-thâu 非常疲累。 情況很嚴重。
276 thóng 超過、多出來。 顯露出來。 啄。
277 顛倒 tian-tò 上下前後次序倒置。 反而。 與事實相反。
278 定著 tiānn-tio̍h 一定。 定、決定。 穩重。
279 tiâu 飼養牲畜的地方。 間。計算牲口圈養房舍的單位。 附著、沾黏。 緊密結合分不開。 染上癮頭。 錄取、考取。 被東西卡住,無法動彈。
280 的確 tik-khak 確定的。 一定。
281 特別 ti̍k-pia̍t 與眾不同。 分外、格外。
282 ti̍t 不彎曲的。 行為或性格坦白爽快。 一直、沒有間隔的。多用重疊。 平息、清楚。
283 直接 ti̍t-tsiap 沒有轉折,不必透過人或事物的傳達。
284 當面 tng-bīn 面對面。
285 當當 tng-tong/tng-tang 正值、適逢。表示正當某個時候。
286 to 更、也、甚,表示比較。 已經。 皆、完全、通通。 是。表示有條件的肯定。 就……、又……,表示強調的語氣。
287 倒向 tò-hiànn 往後傾倒。倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
288 倒反 tò-píng 倒反、倒過來。
289 倒摔向 tò-siàng-hiànn 倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
290 倒頭 tò-thâu 顛倒地、倒反地。 反方向、逆序。
291 即刻、馬上。表示狀況或動作很快會發生。 表示進一步確認或肯定。 早已。表示已經發生過了。 表承接、選擇、讓步等關係。 表示比較之下相差大。
292 獨獨 to̍k-to̍k 僅僅、只有。
293 當然 tong-jiân/tong-liân 理應如此。
294 當地 tong-tē/tong-tuē 以旁觀者的角度向別人指稱某個地方。
295 當場 tong-tiûnn 在狀況發生時的現場。
296 當初 tong-tshoo 開始那時候。
297 都合 too-ha̍p 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語「都合(つごう)」。
298 tsài 重複、第二次、又一次。
299 再三 tsài-sann 屢次。一次又一次。
300 嶄然 tsám-jiân/tsám-liân 非常、相當。