本辭典採用教育部於95年10月14日公告之「臺灣台語羅馬字拼音方案(pdf)」(簡稱臺羅),作為辭典的羅馬字系統。辭典本文中之外來詞則以臺灣台語詞目視之,標注其回推之本調。
一般聲調
一般聲調分作第1聲、第2聲、第3聲、第4聲、第5聲、第7聲、第8聲。漢語的聲調初分為平、上、去、入四種,而後各自再分陰、陽,但各方言在語言演進的過程中,產生不同的狀況。今日臺灣台語的通行腔,陽上的調值已演變為和陽去是一樣的,因此共有七個聲調,分別是:陰平、陰上、陰去、陰入、陽平、陽去、陽入。
聲調 | 第1聲 | 第2聲 | 第3聲 | 第4聲 | 第5聲 | (第6聲) | 第7聲 | 第8聲 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
漢語調類 | 陰平 | 陰上 | 陰去 | 陰入 | 陽平 | (陽上) | 陽去 | 陽入 |
正式版 | tong | tóng | tòng | tok | tông | tōng | to̍k | |
數字版 | tong1 | tong2 | tong3 | tok4 | tong5 | tong7 | tok8 | |
例字 | 東 | 黨 | 棟 | 督 | 同 | (動) | 洞 | 毒 |
特殊聲調
- 有些地方音有第6聲,如「ǒ」(數字版為o6)。
- 合音及三連音的第一音節有第9聲,如「ő」(數字版為o9)。
- 輕聲符號「--」標記在重聲與輕聲之間,輕聲符之前為重讀音節,唸本調,輕聲符之後為輕聲。如:
- āu--ji̍t「後--日」
- tsáu--tshut-khì「走--出去」
變調
在詞句中有「連讀變調」,即單字的語音會因為接了另一個字而改變聲調,使句中的字音與該單字的本調聽起來不同。不過句子裡有幾種情況例外,當語氣完結、所接的字為弱讀調、主語被凸顯等情況之下,即使在句中也不變調。主流變調規則大致為:
聲調 | 變調規則 | 例詞 | 本調 | 變調後實際語音 |
---|---|---|---|---|
第1聲 | 1→7 | 心肝 | sim-kuann | sīm-kuann |
第2聲 | 2→1 | 小弟 | sió-tī | sio-tī |
第3聲 | 3→2 | 世間 | sè-kan | sé-kan |
第4聲 | 4→8(-p-t-k) | 出名 | tshut-miâ | tshu̍t-miâ |
4→2(-h) | 鐵馬 | thih-bé | thí-bé | |
第5聲 | 5→7(漳) | 來往 | lâi-óng | lāi-óng |
5→3(泉) | 來往 | lâi-óng | lài-óng | |
第7聲 | 7→3 | 外口 | guā-kháu | guà-kháu |
第8聲 | 8→4(-p-t-k) | 木瓜 | bo̍k-kue | bok-kue |
8→3(-h) | 月娘 | gue̍h-niû | guè-niû |
由於變調的情況會隨著斷句而改變,而斷句的方式不止有一種,因此,本辭典的聲調皆標注本調,不標變調。但輕聲調會隨語境的需要以「--」標注,而詞目主音讀除非是沒有本調的唸法,否則也都標注本調。
無聲調標注
語助詞、感嘆詞、語法詞等沒有固定聲調的字,依書寫習用以第4聲喉塞尾「-h」標注之,而因其為輕讀,不影響前字的變調,故依臺灣台語羅馬字拼音方案,加上表示輕聲的「--」,例如「啦」(--lah)、「哎」(--aih)、「喔」(--ooh)、「啊」(--ah)等等。