臺羅標注說明

本辭典採用教育部於95年10月14日公告之「臺灣台語羅馬字拼音方案(pdf)」(簡稱臺羅),作為辭典的羅馬字系統。辭典本文中之外來詞則以臺灣台語詞目視之,標注其回推之本調。

一般聲調

一般聲調分作第1聲、第2聲、第3聲、第4聲、第5聲、第7聲、第8聲。漢語的聲調初分為平、上、去、入四種,而後各自再分陰、陽,但各方言在語言演進的過程中,產生不同的狀況。今日臺灣台語的通行腔,陽上的調值已演變為和陽去是一樣的,因此共有七個聲調,分別是:陰平、陰上、陰去、陰入、陽平、陽去、陽入。

聲調舉例
聲調 第1聲 第2聲 第3聲 第4聲 第5聲 (第6聲) 第7聲 第8聲
漢語調類 陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 (陽上) 陽去 陽入
正式版 tong tóng tòng tok tông tōng to̍k
數字版 tong1 tong2 tong3 tok4 tong5 tong7 tok8
例字 (動)

特殊聲調

  1. 有些地方音有第6聲,如「ǒ」(數字版為o6)。
  2. 合音及三連音的第一音節有第9聲,如「ő」(數字版為o9)。
  3. 輕聲符號「--」標記在重聲與輕聲之間,輕聲符之前為重讀音節,唸本調,輕聲符之後為輕聲。如:
  • āu--ji̍t「後--日」
  • tsáu--tshut-khì「走--出去」

變調

在詞句中有「連讀變調」,即單字的語音會因為接了另一個字而改變聲調,使句中的字音與該單字的本調聽起來不同。不過句子裡有幾種情況例外,當語氣完結、所接的字為弱讀調、主語被凸顯等情況之下,即使在句中也不變調。主流變調規則大致為:

變調規則
聲調 變調規則 例詞 本調 變調後實際語音
第1聲 1→7 心肝 sim-kuann sīm-kuann
第2聲 2→1 小弟 sió-tī sio-tī
第3聲 3→2 世間 sè-kan sé-kan
第4聲 4→8(-p-t-k) 出名 tshut-miâ tshu̍t-miâ
4→2(-h) 鐵馬 thih-bé thí-bé
第5聲 5→7(漳) 來往 lâi-óng lāi-óng
5→3(泉) 來往 lâi-óng lài-óng
第7聲 7→3 外口 guā-kháu guà-kháu
第8聲 8→4(-p-t-k) 木瓜 bo̍k-kue bok-kue
8→3(-h) 月娘 gue̍h-niû guè-niû

由於變調的情況會隨著斷句而改變,而斷句的方式不止有一種,因此,本辭典的聲調皆標注本調,不標變調。但輕聲調會隨語境的需要以「--」標注,而詞目主音讀除非是沒有本調的唸法,否則也都標注本調。

無聲調標注

語助詞、感嘆詞、語法詞等沒有固定聲調的字,依書寫習用以第4聲喉塞尾「-h」標注之,而因其為輕讀,不影響前字的變調,故依臺灣台語羅馬字拼音方案,加上表示輕聲的「--」,例如「啦」(--lah)、「哎」(--aih)、「喔」(--ooh)、「啊」(--ah)等等。