一般動詞-靜態動詞

有429筆,第9頁

序號161占
序號 161
詞目
音讀 tsiàm
釋義 占據。以強勢霸道的方式據為己有。 在整體之中所分配的比例。 勸阻、制止。
序號162折
序號 162
詞目
音讀 tsiat
釋義 消減價值。 折合。 彎曲。
序號163進步
序號 163
詞目 進步
音讀 tsìn-pōo
釋義 逐漸好轉。
序號164精差
序號 164
詞目 精差
音讀 tsing-tsha
釋義 相差。二者之間的差異。 差別。
序號165照
序號 165
詞目
音讀 tsiò
釋義 承受光線的映射或反射。
序號166就
序號 166
詞目
音讀 tsiū
釋義 依順、依從。 就、以、對於。
序號167註好好
序號 167
詞目 註好好
音讀 tsù-hó-hó
釋義 註定。一種宿命思想,認為人世間的任何遭遇或變化早已被上天安排好,人力無法更改。
序號168注心
序號 168
詞目 注心
音讀 tsù-sim
釋義 專心、用心。
序號169註定
序號 169
詞目 註定
音讀 tsù-tiānn
釋義 天命、命運。一種宿命的思想,以為人事的一切遭遇變化都是上天決定。
序號170顫悶
序號 170
詞目 顫悶
音讀 tsùn-būn
釋義 遭受絲毫損害,常用於否定句型。 在乎、在意,常用於否定句型。
序號171存在
序號 171
詞目 存在
音讀 tsûn-tsāi
釋義 持續占據時間或空間,沒有滅亡的現象。
序號172拄著
序號 172
詞目 拄著
音讀 tú-tio̍h
釋義 碰到、遭遇。語氣完結時唸作tú--tio̍h。 相遇、碰面。語氣完結時唸作tú--tio̍h。
序號173拄搪
序號 173
詞目 拄搪
音讀 tú-tn̄g
釋義 恰好、湊巧、剛好。 遇到、相遇。
序號174對拄
序號 174
詞目 對拄
音讀 tuì-tú
釋義 互相抵消。
序號175有
序號 175
詞目
音讀 ū
釋義 具備、取得、擁有。 表事實或狀況的存在。與「無」(bô)相對。 曾經。 對存在事實的強調。 動詞後綴,放在某些動詞(如聽、看、食……)之後,做補語,表示動作達到某種效果。 動詞後綴,放在動詞與補語之間,表示達成某種目標。 對性狀的肯定。 表是成癮的行為。 表示耐久或數量多。 用在動詞與賓語間,表示動作有成效。 用在句首,表示假設。 可與「無」搭配,構成問句。
序號176倚近
序號 176
詞目 倚近
音讀 uá-kīn/uá-kūn
釋義 靠近、接近。
序號177完
序號 177
詞目
音讀 uân
釋義 完畢、結束、沒有剩餘。 繳納。 全部。
序號178完結
序號 178
詞目 完結
音讀 uân-kiat
釋義 完了、結束。
序號179完成
序號 179
詞目 完成
音讀 uân-sîng
釋義 做好、做成。
序號180換做
序號 180
詞目 換做
音讀 uānn-tsò/uānn-tsuè
釋義 換成、假使。假設異地而處的情況。
有429筆,第9頁
序號 詞目 音讀 釋義
161 tsiàm 占據。以強勢霸道的方式據為己有。 在整體之中所分配的比例。 勸阻、制止。
162 tsiat 消減價值。 折合。 彎曲。
163 進步 tsìn-pōo 逐漸好轉。
164 精差 tsing-tsha 相差。二者之間的差異。 差別。
165 tsiò 承受光線的映射或反射。
166 tsiū 依順、依從。 就、以、對於。
167 註好好 tsù-hó-hó 註定。一種宿命思想,認為人世間的任何遭遇或變化早已被上天安排好,人力無法更改。
168 注心 tsù-sim 專心、用心。
169 註定 tsù-tiānn 天命、命運。一種宿命的思想,以為人事的一切遭遇變化都是上天決定。
170 顫悶 tsùn-būn 遭受絲毫損害,常用於否定句型。 在乎、在意,常用於否定句型。
171 存在 tsûn-tsāi 持續占據時間或空間,沒有滅亡的現象。
172 拄著 tú-tio̍h 碰到、遭遇。語氣完結時唸作tú--tio̍h。 相遇、碰面。語氣完結時唸作tú--tio̍h。
173 拄搪 tú-tn̄g 恰好、湊巧、剛好。 遇到、相遇。
174 對拄 tuì-tú 互相抵消。
175 ū 具備、取得、擁有。 表事實或狀況的存在。與「無」(bô)相對。 曾經。 對存在事實的強調。 動詞後綴,放在某些動詞(如聽、看、食……)之後,做補語,表示動作達到某種效果。 動詞後綴,放在動詞與補語之間,表示達成某種目標。 對性狀的肯定。 表是成癮的行為。 表示耐久或數量多。 用在動詞與賓語間,表示動作有成效。 用在句首,表示假設。 可與「無」搭配,構成問句。
176 倚近 uá-kīn/uá-kūn 靠近、接近。
177 uân 完畢、結束、沒有剩餘。 繳納。 全部。
178 完結 uân-kiat 完了、結束。
179 完成 uân-sîng 做好、做成。
180 換做 uānn-tsò/uānn-tsuè 換成、假使。假設異地而處的情況。