待人處事
有244筆,第8頁
序號 | 141 |
---|---|
詞目 | 串通 |
音讀 | tshuàn-thong |
釋義 | 彼此暗中勾結,讓言辭、行動能互相配合。 |
序號 | 142 |
---|---|
詞目 | 伸勼 |
音讀 | tshun-kiu |
釋義 | 伸縮。伸長縮短,也可引申為變通轉圜。 |
序號 | 143 |
---|---|
詞目 | 存後步 |
音讀 | tshûn-āu-pōo |
釋義 | 為尚未發生的事情預留後路。 |
序號 | 144 |
---|---|
詞目 | 出賣 |
音讀 | tshut-bē/tshut-buē |
釋義 | 背棄某人並予以加害。 |
序號 | 145 |
---|---|
詞目 | 出風頭 |
音讀 | tshut-hong-thâu |
釋義 | 顯露或炫耀自己的特長,以博得眾人的讚譽。 |
序號 | 146 |
---|---|
詞目 | 指教 |
音讀 | tsí-kàu |
釋義 | 指正教導。 |
序號 | 147 |
---|---|
詞目 | 指示 |
音讀 | tsí-sī |
釋義 | 請別人賜教、指點。 指點。 |
序號 | 148 |
---|---|
詞目 | 指點 |
音讀 | tsí-tiám |
釋義 | 指示、引導。 |
序號 | 149 |
---|---|
詞目 | 指導 |
音讀 | tsí-tō |
釋義 | 指示引導。 |
序號 | 150 |
---|---|
詞目 | 食虧 |
音讀 | tsia̍h-khui |
釋義 | 吃虧。遭受損失或委屈。 |
序號 | 151 |
---|---|
詞目 | 食膨餅 |
音讀 | tsia̍h-phòng-piánn |
釋義 | 膨餅,是一種傳統的小吃甜食。其音為phòng-piánn,與華語「碰壁」的臺灣閩南語讀音phòng piah非常近似。因此,「食膨餅」的意思就是兼取華語「碰壁」之意。 |
序號 | 152 |
---|---|
詞目 | 食清 |
音讀 | tsia̍h-tshing |
釋義 | 吃飯不欠人情,不必感謝他人。 吃有退熱傾向的食物或藥物。 |
序號 | 153 |
---|---|
詞目 | 正面 |
音讀 | tsiànn-bīn |
釋義 | 身體五官的那一面、物體的外表或上層。 直接面對面。 比喻富有教育性或積極的一面。 |
序號 | 154 |
---|---|
詞目 | 裝痟的 |
音讀 | tsng-siáu--ê |
釋義 | 裝傻搞笑,將人當瘋子一樣耍弄。 |
序號 | 155 |
---|---|
詞目 | 作弄 |
音讀 | tsok-lōng |
釋義 | 戲弄、捉弄。 |
序號 | 156 |
---|---|
詞目 | 助 |
音讀 | tsōo |
釋義 | 幫忙、救助。 增益、增添。 |
序號 | 157 |
---|---|
詞目 | 注目 |
音讀 | tsù-bo̍k |
釋義 | 將視線集聚在同一處注視。 目光直視以表敬意。 |
序號 | 158 |
---|---|
詞目 | 自作孽 |
音讀 | tsū-tsok-gia̍t |
釋義 | 自己所造的惡孽。 |
序號 | 159 |
---|---|
詞目 | 自作自受 |
音讀 | tsū-tsok-tsū-siū |
釋義 | 自己做錯事或者講錯話,由自己承擔後果。 |
序號 | 160 |
---|---|
詞目 | 賺食 |
音讀 | tsuán-tsia̍h |
釋義 | 賺錢、謀生,討生活。 詐騙、騙取。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
141 | 串通 | tshuàn-thong | 彼此暗中勾結,讓言辭、行動能互相配合。 |
142 | 伸勼 | tshun-kiu | 伸縮。伸長縮短,也可引申為變通轉圜。 |
143 | 存後步 | tshûn-āu-pōo | 為尚未發生的事情預留後路。 |
144 | 出賣 | tshut-bē/tshut-buē | 背棄某人並予以加害。 |
145 | 出風頭 | tshut-hong-thâu | 顯露或炫耀自己的特長,以博得眾人的讚譽。 |
146 | 指教 | tsí-kàu | 指正教導。 |
147 | 指示 | tsí-sī | 請別人賜教、指點。 指點。 |
148 | 指點 | tsí-tiám | 指示、引導。 |
149 | 指導 | tsí-tō | 指示引導。 |
150 | 食虧 | tsia̍h-khui | 吃虧。遭受損失或委屈。 |
151 | 食膨餅 | tsia̍h-phòng-piánn | 膨餅,是一種傳統的小吃甜食。其音為phòng-piánn,與華語「碰壁」的臺灣閩南語讀音phòng piah非常近似。因此,「食膨餅」的意思就是兼取華語「碰壁」之意。 |
152 | 食清 | tsia̍h-tshing | 吃飯不欠人情,不必感謝他人。 吃有退熱傾向的食物或藥物。 |
153 | 正面 | tsiànn-bīn | 身體五官的那一面、物體的外表或上層。 直接面對面。 比喻富有教育性或積極的一面。 |
154 | 裝痟的 | tsng-siáu--ê | 裝傻搞笑,將人當瘋子一樣耍弄。 |
155 | 作弄 | tsok-lōng | 戲弄、捉弄。 |
156 | 助 | tsōo | 幫忙、救助。 增益、增添。 |
157 | 注目 | tsù-bo̍k | 將視線集聚在同一處注視。 目光直視以表敬意。 |
158 | 自作孽 | tsū-tsok-gia̍t | 自己所造的惡孽。 |
159 | 自作自受 | tsū-tsok-tsū-siū | 自己做錯事或者講錯話,由自己承擔後果。 |
160 | 賺食 | tsuán-tsia̍h | 賺錢、謀生,討生活。 詐騙、騙取。 |