副詞

有446筆,第16頁

序號301倒反
序號 301
詞目 倒反
音讀 tò-píng
釋義 倒反、倒過來。
序號302倒摔向
序號 302
詞目 倒摔向
音讀 tò-siàng-hiànn
釋義 倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
序號303倒頭
序號 303
詞目 倒頭
音讀 tò-thâu
釋義 顛倒地、倒反地。 反方向、逆序。
序號304就
序號 304
詞目
音讀
釋義 即刻、馬上。表示狀況或動作很快會發生。 表示進一步確認或肯定。 早已。表示已經發生過了。 表承接、選擇、讓步等關係。 表示比較之下相差大。
序號305獨獨
序號 305
詞目 獨獨
音讀 to̍k-to̍k
釋義 僅僅、只有。
序號306當然
序號 306
詞目 當然
音讀 tong-jiân/tong-liân
釋義 理應如此。
序號307當地
序號 307
詞目 當地
音讀 tong-tē/tong-tuē
釋義 以旁觀者的角度向別人指稱某個地方。
序號308當場
序號 308
詞目 當場
音讀 tong-tiûnn
釋義 在狀況發生時的現場。
序號309當初
序號 309
詞目 當初
音讀 tong-tshoo
釋義 開始那時候。
序號310都合
序號 310
詞目 都合
音讀 too-ha̍p
釋義 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語「都合(つごう)」。
序號311再
序號 311
詞目
音讀 tsài
釋義 重複、第二次、又一次。
序號312再三
序號 312
詞目 再三
音讀 tsài-sann
釋義 屢次。一次又一次。
序號313嶄然
序號 313
詞目 嶄然
音讀 tsám-jiân/tsám-liân
釋義 非常、相當。
序號314濟少
序號 314
詞目 濟少
音讀 tsē-tsió/tsuē-tsió
釋義 多多少少。
序號315千萬
序號 315
詞目 千萬
音讀 tshian-bān
釋義 務必、絕對。有再三叮嚀的意思。 形容數目很多。
序號316千拄千
序號 316
詞目 千拄千
音讀 tshian-tú-tshian
釋義 無巧不成書,準確的有點異常。
序號317常在
序號 317
詞目 常在
音讀 tshiâng-tsāi
釋義 經常、時常。
序號318䢢拄䢢
序號 318
詞目 䢢拄䢢
音讀 tshiāng-tú-tshiāng
釋義 正巧、碰巧、剛剛好。
序號319且慢
序號 319
詞目 且慢
音讀 tshiánn-bān
釋義 意指暫且停住、稍等一下。通常用在句首作發語詞。若唸作tshé-bān,則屬於戲文上的唸法。
序號320寢
序號 320
詞目
音讀 tshím
釋義 纔。剛才,不久之前。
有446筆,第16頁
序號 詞目 音讀 釋義
301 倒反 tò-píng 倒反、倒過來。
302 倒摔向 tò-siàng-hiànn 倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
303 倒頭 tò-thâu 顛倒地、倒反地。 反方向、逆序。
304 即刻、馬上。表示狀況或動作很快會發生。 表示進一步確認或肯定。 早已。表示已經發生過了。 表承接、選擇、讓步等關係。 表示比較之下相差大。
305 獨獨 to̍k-to̍k 僅僅、只有。
306 當然 tong-jiân/tong-liân 理應如此。
307 當地 tong-tē/tong-tuē 以旁觀者的角度向別人指稱某個地方。
308 當場 tong-tiûnn 在狀況發生時的現場。
309 當初 tong-tshoo 開始那時候。
310 都合 too-ha̍p 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語「都合(つごう)」。
311 tsài 重複、第二次、又一次。
312 再三 tsài-sann 屢次。一次又一次。
313 嶄然 tsám-jiân/tsám-liân 非常、相當。
314 濟少 tsē-tsió/tsuē-tsió 多多少少。
315 千萬 tshian-bān 務必、絕對。有再三叮嚀的意思。 形容數目很多。
316 千拄千 tshian-tú-tshian 無巧不成書,準確的有點異常。
317 常在 tshiâng-tsāi 經常、時常。
318 䢢拄䢢 tshiāng-tú-tshiāng 正巧、碰巧、剛剛好。
319 且慢 tshiánn-bān 意指暫且停住、稍等一下。通常用在句首作發語詞。若唸作tshé-bān,則屬於戲文上的唸法。
320 tshím 纔。剛才,不久之前。