相關器具、活動
有413筆,第1頁
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 安靈 |
音讀 | an-lîng |
釋義 | 傳統喪葬禮俗中的一項儀式。意指將靈柩落葬之後,把迎回的靈位設於靈桌之上。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 安宅 |
音讀 | an-the̍h |
釋義 | 新居落成或家中不平安時,祭拜天地以求平安。 地名。澎湖縣馬公市地名,舊名「宅跤嶼」(The̍h-kha-sū)。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 安床 |
音讀 | an-tshn̂g |
釋義 | 結婚的時候擇日安置新的床位。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 案桌 |
音讀 | àn-toh |
釋義 | 置於神佛前之供桌。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 尪架桌 |
音讀 | ang-kè-toh |
釋義 | 祭桌。擺設祭品以祭祀神明、供奉祖先的桌子。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 肉粽 |
音讀 | bah-tsàng |
釋義 | 用竹葉或月桃葉等包裹糯米、肉、香菇等食料,然後蒸煮製成的食品,是端午節的節慶食品。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 肉粽節 |
音讀 | Bah-tsàng-tseh/Bah-tsàng-tsueh |
釋義 | 端午節、五月節。與春節、中秋節並列為民間三大傳統節日之一。有吃粽子和龍舟競渡等風俗,也有插蒲艾、喝雄黃酒、掛鍾馗像來除瘟辟邪。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 米糕糜 |
音讀 | bí-ko-muê/bí-ko-bê |
釋義 | 糯米粥。是將糯米和桂圓、砂糖、紅棗等佐料一同蒸煮、炊燉後的粥品。具有補氣的效果,有時也作為立冬或冬至等節日的祭拜食品。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 民俗 |
音讀 | bîn-sio̍k |
釋義 | 民間百姓的風俗習慣和傳統。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 冥婚 |
音讀 | bîng-hun |
釋義 | 人與鬼或鬼與鬼通婚,是民間信仰的一種儀式。一般稱為「娶神主牌仔」(tshuā sîn-tsú-pâi-á),即迎娶牌位之意。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 廟 |
音讀 | biō |
釋義 | 祭祀神明的建築。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 廟仔 |
音讀 | biō-á |
釋義 | 小廟。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 廟寺 |
音讀 | biō-sī |
釋義 | 寺廟、寺院。佛寺的通稱。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 廟埕 |
音讀 | biō-tiânn |
釋義 | 廟宇前面的大廣場。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 亡魂 |
音讀 | bông-hûn |
釋義 | 死者的靈魂。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 茉草 |
音讀 | bua̍h-tsháu |
釋義 | 銳葉小槐花。木本植物。長一到兩公尺,葉子互生,三出複葉,葉片披針形,花黃色或綠白色,產在臺灣中北部的山野。主要治療吐血、肝病、婦女病、腹痛、燙傷潰爛等。民間也作為避邪草。浸泡在熱水後,擦拭手腳或全身,以求消災去厄。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 尾牙 |
音讀 | bué-gê/bé-gê |
釋義 | 每逢初二、十六祭拜土地公稱做「做牙」﹔農曆十二月十六日為一年當中最後一次做牙,稱為「尾牙」。商家與公司行號通常會在這一天聚餐以犒賞員工。 |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 牙 |
音讀 | 白 gê |
釋義 | 人和動物口腔內咀嚼研磨的器官。 一種民間習俗。商家在農曆每月初二、十六日備牲禮祭拜土地公和孤魂野鬼等,祈求生意興隆,稱為做牙。 |
序號 | 19 |
---|---|
詞目 | 鈃替 |
音讀 | giang |
釋義 | 小搖鈴。 鈴聲響起來。 |
序號 | 20 |
---|---|
詞目 | 業債 |
音讀 | gia̍p-tsè |
釋義 | 罪業、孽債。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 安靈 | an-lîng | 傳統喪葬禮俗中的一項儀式。意指將靈柩落葬之後,把迎回的靈位設於靈桌之上。 |
2 | 安宅 | an-the̍h | 新居落成或家中不平安時,祭拜天地以求平安。 地名。澎湖縣馬公市地名,舊名「宅跤嶼」(The̍h-kha-sū)。 |
3 | 安床 | an-tshn̂g | 結婚的時候擇日安置新的床位。 |
4 | 案桌 | àn-toh | 置於神佛前之供桌。 |
5 | 尪架桌 | ang-kè-toh | 祭桌。擺設祭品以祭祀神明、供奉祖先的桌子。 |
6 | 肉粽 | bah-tsàng | 用竹葉或月桃葉等包裹糯米、肉、香菇等食料,然後蒸煮製成的食品,是端午節的節慶食品。 |
7 | 肉粽節 | Bah-tsàng-tseh/Bah-tsàng-tsueh | 端午節、五月節。與春節、中秋節並列為民間三大傳統節日之一。有吃粽子和龍舟競渡等風俗,也有插蒲艾、喝雄黃酒、掛鍾馗像來除瘟辟邪。 |
8 | 米糕糜 | bí-ko-muê/bí-ko-bê | 糯米粥。是將糯米和桂圓、砂糖、紅棗等佐料一同蒸煮、炊燉後的粥品。具有補氣的效果,有時也作為立冬或冬至等節日的祭拜食品。 |
9 | 民俗 | bîn-sio̍k | 民間百姓的風俗習慣和傳統。 |
10 | 冥婚 | bîng-hun | 人與鬼或鬼與鬼通婚,是民間信仰的一種儀式。一般稱為「娶神主牌仔」(tshuā sîn-tsú-pâi-á),即迎娶牌位之意。 |
11 | 廟 | biō | 祭祀神明的建築。 |
12 | 廟仔 | biō-á | 小廟。 |
13 | 廟寺 | biō-sī | 寺廟、寺院。佛寺的通稱。 |
14 | 廟埕 | biō-tiânn | 廟宇前面的大廣場。 |
15 | 亡魂 | bông-hûn | 死者的靈魂。 |
16 | 茉草 | bua̍h-tsháu | 銳葉小槐花。木本植物。長一到兩公尺,葉子互生,三出複葉,葉片披針形,花黃色或綠白色,產在臺灣中北部的山野。主要治療吐血、肝病、婦女病、腹痛、燙傷潰爛等。民間也作為避邪草。浸泡在熱水後,擦拭手腳或全身,以求消災去厄。 |
17 | 尾牙 | bué-gê/bé-gê | 每逢初二、十六祭拜土地公稱做「做牙」﹔農曆十二月十六日為一年當中最後一次做牙,稱為「尾牙」。商家與公司行號通常會在這一天聚餐以犒賞員工。 |
18 | 牙 | 白 gê | 人和動物口腔內咀嚼研磨的器官。 一種民間習俗。商家在農曆每月初二、十六日備牲禮祭拜土地公和孤魂野鬼等,祈求生意興隆,稱為做牙。 |
19 | 鈃替 | giang | 小搖鈴。 鈴聲響起來。 |
20 | 業債 | gia̍p-tsè | 罪業、孽債。 |