時間節令
有505筆,第14頁
序號 | 261 |
---|---|
詞目 | 冬 |
音讀 | 白 tang |
釋義 | 一年中的第四季。 計算年的單位。代表一年的時間。 年頭收成的狀況。 農作物的收成季。 |
序號 | 262 |
---|---|
詞目 | 冬尾 |
音讀 | tang-bué/tang-bé |
釋義 | 殘冬。見【年尾】nî-bué 條。 |
序號 | 263 |
---|---|
詞目 | 冬天 |
音讀 | tang-thinn |
釋義 | 一年四季中最後一個季節,氣候寒冷。 |
序號 | 264 |
---|---|
詞目 | 今替 |
音讀 | tann |
釋義 | 此時、現在。 如今。 剛剛。 |
序號 | 265 |
---|---|
詞目 | 今仔 |
音讀 | tann-á |
釋義 | 剛剛、剛才。 |
序號 | 266 |
---|---|
詞目 | 晝 |
音讀 | 白 tàu |
釋義 | 中午時分。 引申為午餐。 |
序號 | 267 |
---|---|
詞目 | 短期 |
音讀 | té-kî |
釋義 | 短暫的時間。 |
序號 | 268 |
---|---|
詞目 | 代 |
音讀 | 白 tē |
釋義 | 計算親屬關係的單位,祖、父、孫等各算一代。 |
序號 | 269 |
---|---|
詞目 | 地支 |
音讀 | tē-tsi/tuē-tsi |
釋義 | 古代計時的符號,包括「子」(tsú)、「丑」(thiú)、「寅」(în)、「卯」(báu)、「辰」(sîn)、「巳」(tsī)、「午」(gōo)、「未」(bī)、「申」(sin)、「酉」(iú)、「戌」(sut)、「亥」(hāi)十二地支。另有十天干來配合計年。 |
序號 | 270 |
---|---|
詞目 | 透暗 |
音讀 | thàu-àm |
釋義 | 整夜、徹夜。 |
序號 | 271 |
---|---|
詞目 | 透日 |
音讀 | thàu-ji̍t/thàu-li̍t |
釋義 | 整天、整日。 |
序號 | 272 |
---|---|
詞目 | 透暝 |
音讀 | thàu-mê/thàu-mî |
釋義 | 徹夜、整夜。 連夜。 |
序號 | 273 |
---|---|
詞目 | 透年 |
音讀 | thàu-nî |
釋義 | 一整年。 |
序號 | 274 |
---|---|
詞目 | 透世人 |
音讀 | thàu-sì-lâng |
釋義 | 一輩子、一生。 |
序號 | 275 |
---|---|
詞目 | 透中晝 |
音讀 | thàu-tiong-tàu |
釋義 | 正午。日正當中的時候。 |
序號 | 276 |
---|---|
詞目 | 透早 |
音讀 | thàu-tsá |
釋義 | 大清早、七早八早。 |
序號 | 277 |
---|---|
詞目 | 頭先 |
音讀 | thâu-sing |
釋義 | 起初、起先。在時間或事情流程上比較早的。 |
序號 | 278 |
---|---|
詞目 | 頭旬 |
音讀 | thâu-sûn |
釋義 | 頭七。人死後第七天。 |
序號 | 279 |
---|---|
詞目 | 頭前 |
音讀 | thâu-tsîng |
釋義 | 前面、前方。指空間、次序上比較先的。 |
序號 | 280 |
---|---|
詞目 | 天時 |
音讀 | thian-sî |
釋義 | 自然有利的時機。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
261 | 冬 | 白 tang | 一年中的第四季。 計算年的單位。代表一年的時間。 年頭收成的狀況。 農作物的收成季。 |
262 | 冬尾 | tang-bué/tang-bé | 殘冬。見【年尾】nî-bué 條。 |
263 | 冬天 | tang-thinn | 一年四季中最後一個季節,氣候寒冷。 |
264 | 今替 | tann | 此時、現在。 如今。 剛剛。 |
265 | 今仔 | tann-á | 剛剛、剛才。 |
266 | 晝 | 白 tàu | 中午時分。 引申為午餐。 |
267 | 短期 | té-kî | 短暫的時間。 |
268 | 代 | 白 tē | 計算親屬關係的單位,祖、父、孫等各算一代。 |
269 | 地支 | tē-tsi/tuē-tsi | 古代計時的符號,包括「子」(tsú)、「丑」(thiú)、「寅」(în)、「卯」(báu)、「辰」(sîn)、「巳」(tsī)、「午」(gōo)、「未」(bī)、「申」(sin)、「酉」(iú)、「戌」(sut)、「亥」(hāi)十二地支。另有十天干來配合計年。 |
270 | 透暗 | thàu-àm | 整夜、徹夜。 |
271 | 透日 | thàu-ji̍t/thàu-li̍t | 整天、整日。 |
272 | 透暝 | thàu-mê/thàu-mî | 徹夜、整夜。 連夜。 |
273 | 透年 | thàu-nî | 一整年。 |
274 | 透世人 | thàu-sì-lâng | 一輩子、一生。 |
275 | 透中晝 | thàu-tiong-tàu | 正午。日正當中的時候。 |
276 | 透早 | thàu-tsá | 大清早、七早八早。 |
277 | 頭先 | thâu-sing | 起初、起先。在時間或事情流程上比較早的。 |
278 | 頭旬 | thâu-sûn | 頭七。人死後第七天。 |
279 | 頭前 | thâu-tsîng | 前面、前方。指空間、次序上比較先的。 |
280 | 天時 | thian-sî | 自然有利的時機。 |