招
完全符合 「招」 有2筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 招 |
音讀 | 文 tsiau |
釋義 | 款待、招呼。 供出罪狀。 功夫的技法。 計算功夫技法的單位。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 招 |
音讀 | 白 tsio |
釋義 | 邀、邀請。 招贅。 帶來生小孩的機運。 公開收取。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 招 | 文 tsiau | 款待、招呼。 供出罪狀。 功夫的技法。 計算功夫技法的單位。 |
2 | 招 | 白 tsio | 邀、邀請。 招贅。 帶來生小孩的機運。 公開收取。 |
部分符合 「招」 有16筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 相招 |
音讀 | sio-tsio |
釋義 | 彼此邀約。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 招魂 |
音讀 | tsiau-hûn |
釋義 | 指招回生者或死者之魂。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 招認 |
音讀 | tsiau-jīn/tsiau-līn |
釋義 | 認罪。承認罪狀。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 招牌 |
音讀 | tsiau-pâi |
釋義 | 掛在商店外面作為市招的看板。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 招待 |
音讀 | tsiau-thāi |
釋義 | 接待、款待。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 招翁 |
音讀 | tsio-ang |
釋義 | 招夫婿。招贅或招人為婿。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 招募 |
音讀 | tsio-bōo |
釋義 | 招集徵募。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 招呼 |
音讀 | tsio-hoo |
釋義 | 接待、照顧。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 招會仔 |
音讀 | tsio-huē-á/tsio-hē-á |
釋義 | 會首邀約組成互助會。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 招囝婿 |
音讀 | tsio-kiánn-sài |
釋義 | 招女婿。為女兒招贅或招人為婿。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 招標 |
音讀 | tsio-pio |
釋義 | 興建工程或從事大宗商品買賣前,公布標準和條件,並先預定底價,然後徵求廠商投標。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 招生 |
音讀 | tsio-sing |
釋義 | 招收新生。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 聯招 |
音讀 | liân-tsiau |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 聯招會 |
音讀 | Liân-tsiau-huē |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 招考 |
音讀 | tsio-khó |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 收瀾收離離,明年招小弟。 |
音讀 | Siu-nuā siu-lī-lī, mê-nî tsio sió-tī. |
釋義 | 收口水收得乾乾淨淨,明年又可以招來一個小弟弟。臺灣民間習俗,嬰兒出生滿四個月的那一天,要舉行「收瀾」(收涎)的儀式,當天用紅線把12塊、24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上,由母親抱著到親友鄰居處走動,親友掰下一塊口酥餅,在嬰兒嘴邊擦一、兩下,口中就一邊唸著這句吉祥話。過去農業社會重男輕女,故以「招小弟」祝福其家可再添男丁。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 相招 | sio-tsio | 彼此邀約。 |
2 | 招魂 | tsiau-hûn | 指招回生者或死者之魂。 |
3 | 招認 | tsiau-jīn/tsiau-līn | 認罪。承認罪狀。 |
4 | 招牌 | tsiau-pâi | 掛在商店外面作為市招的看板。 |
5 | 招待 | tsiau-thāi | 接待、款待。 |
6 | 招翁 | tsio-ang | 招夫婿。招贅或招人為婿。 |
7 | 招募 | tsio-bōo | 招集徵募。 |
8 | 招呼 | tsio-hoo | 接待、照顧。 |
9 | 招會仔 | tsio-huē-á/tsio-hē-á | 會首邀約組成互助會。 |
10 | 招囝婿 | tsio-kiánn-sài | 招女婿。為女兒招贅或招人為婿。 |
11 | 招標 | tsio-pio | 興建工程或從事大宗商品買賣前,公布標準和條件,並先預定底價,然後徵求廠商投標。 |
12 | 招生 | tsio-sing | 招收新生。 |
13 | 聯招 | liân-tsiau | (臺華共同詞 ,無義項) |
14 | 聯招會 | Liân-tsiau-huē | (臺華共同詞 ,無義項) |
15 | 招考 | tsio-khó | (臺華共同詞 ,無義項) |
16 | 收瀾收離離,明年招小弟。 | Siu-nuā siu-lī-lī, mê-nî tsio sió-tī. | 收口水收得乾乾淨淨,明年又可以招來一個小弟弟。臺灣民間習俗,嬰兒出生滿四個月的那一天,要舉行「收瀾」(收涎)的儀式,當天用紅線把12塊、24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上,由母親抱著到親友鄰居處走動,親友掰下一塊口酥餅,在嬰兒嘴邊擦一、兩下,口中就一邊唸著這句吉祥話。過去農業社會重男輕女,故以「招小弟」祝福其家可再添男丁。 |