完全符合 「還」 有3筆

序號1還
序號 1
詞目
音讀 hîng
釋義 歸回原主。
序號2還
序號 2
詞目
音讀 huân
釋義 歸回原主。 返回、歸復。
序號3還
序號 3
詞目
音讀 huān
釋義 表示劃清界線,各自歸屬。
完全符合 「還」 有3筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 hîng 歸回原主。
2 huân 歸回原主。 返回、歸復。
3 huān 表示劃清界線,各自歸屬。

部分符合 「還」 有6筆

序號1還數
序號 1
詞目 還數
音讀 hîng siàu
釋義 還債。償還所積欠的債款。
序號2還錢
序號 2
詞目 還錢
音讀 hîng tsînn
釋義 償還所欠下的金錢。
序號3還俗
序號 3
詞目 還俗
音讀 huân-sio̍k
釋義 僧尼或出家的道士恢復為普通人的身分。
序號4償還
序號 4
詞目 償還
音讀 siông-huân
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號5退還
序號 5
詞目 退還
音讀 thè-hîng
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號6食人一斤,也著還人四兩。
序號 6
詞目 食人一斤,也著還人四兩。
音讀 Tsia̍h lâng tsi̍t kin, iā tio̍h hîng lâng sì niú.
釋義 吃了他人一斤的糧食,最少得還人家四兩。指受人恩惠,縱然自己很困苦,多少總要擠一點出來報答別人。比喻知恩圖報。 進一步引申,告誡世人不要隨便收受他人饋贈,拿人家的都要奉還,天下沒有白吃的午餐。
部分符合 「還」 有6筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 還數 hîng siàu 還債。償還所積欠的債款。
2 還錢 hîng tsînn 償還所欠下的金錢。
3 還俗 huân-sio̍k 僧尼或出家的道士恢復為普通人的身分。
4 償還 siông-huân (臺華共同詞 ,無義項)
5 退還 thè-hîng (臺華共同詞 ,無義項)
6 食人一斤,也著還人四兩。 Tsia̍h lâng tsi̍t kin, iā tio̍h hîng lâng sì niú. 吃了他人一斤的糧食,最少得還人家四兩。指受人恩惠,縱然自己很困苦,多少總要擠一點出來報答別人。比喻知恩圖報。 進一步引申,告誡世人不要隨便收受他人饋贈,拿人家的都要奉還,天下沒有白吃的午餐。