仔
部分符合 「仔」 有1099筆
序號 | 1061 |
---|---|
詞目 | 梅仔坑 |
音讀 | Muê-á-khenn |
釋義 | 嘉義縣梅山(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1062 |
---|---|
詞目 | 林仔邊 |
音讀 | Nâ-á-pinn |
釋義 | 屏東縣林邊(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1063 |
---|---|
詞目 | 朴仔跤 |
音讀 | Phoh-á-kha |
釋義 | 嘉義縣朴子(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1064 |
---|---|
詞目 | 西港仔 |
音讀 | Sai-káng-á |
釋義 | 臺南市西港(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1065 |
---|---|
詞目 | 新厝仔 |
音讀 | Sin-tshù-á |
釋義 | 桃園市新屋(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1066 |
---|---|
詞目 | 山仔跤 |
音讀 | Suann-á-kha |
釋義 | 新北市山佳(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1067 |
---|---|
詞目 | 山仔頂 |
音讀 | Suann-á-tíng |
釋義 | 臺南市山上(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1068 |
---|---|
詞目 | 豆仔埔 |
音讀 | Tāu-á-poo |
釋義 | 新竹縣竹北(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1069 |
---|---|
詞目 | 潭仔墘 |
音讀 | Thâm-á-kînn |
釋義 | 臺中市潭子(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1070 |
---|---|
詞目 | 桃仔園 |
音讀 | Thô-á-hn̂g |
釋義 | 桃園(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1071 |
---|---|
詞目 | 店仔口 |
音讀 | Tiàm-á-kháu |
釋義 | 臺南市白河(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1072 |
---|---|
詞目 | 竹仔山 |
音讀 | Tik-á-suann |
釋義 | 附錄-地名-山脈名 |
序號 | 1073 |
---|---|
詞目 | 石硿仔 |
音讀 | Tsio̍h-kńg-á |
釋義 | 臺中市石岡(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1074 |
---|---|
詞目 | 大壩仔 |
音讀 | Tuā-pà-á |
釋義 | 臺中市大雅(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1075 |
---|---|
詞目 | 圍仔內 |
音讀 | Uî-á-lāi |
釋義 | 高雄市湖內(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1076 |
---|---|
詞目 | 鴨仔聽雷。 |
音讀 | Ah-á thiann luî. |
釋義 | 指鴨子聽到雷聲,並不知道是怎麼回事。比喻一個人對所接收的訊息無法理解。 比喻一個人對所接收的訊息無法理解。 |
序號 | 1077 |
---|---|
詞目 | 翁仔某是相欠債。 |
音讀 | Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. |
釋義 | 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。 |
序號 | 1078 |
---|---|
詞目 | 翁親某親,老婆仔拋捙輪。 |
音讀 | Ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin. |
釋義 | 夫妻恩愛,老婆婆翻筋斗也不管。「老婆仔」是指年邁的母親,「拋捙輪」是翻筋斗,這裡指老母親跌倒了在地上打滾,子女卻置之腦後、棄之不顧。整句比喻夫妻二人恩恩愛愛,置年邁雙親於不顧。 |
序號 | 1079 |
---|---|
詞目 | 目睭花花,匏仔看做菜瓜。 |
音讀 | Ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue. |
釋義 | 眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜。嘲笑別人一時恍神,把形狀相近的物品看成別的東西。 |
序號 | 1080 |
---|---|
詞目 | 囡仔人尻川三斗火。 |
音讀 | Gín-á-lâng kha-tshng sann táu hué. |
釋義 | 小孩屁股有三盆火。比喻小孩子血氣方盛,屁股好似有火般的熱度,此處用來形容孩子不怕冷。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1061 | 梅仔坑 | Muê-á-khenn | 嘉義縣梅山(附錄-地名-舊地名) |
1062 | 林仔邊 | Nâ-á-pinn | 屏東縣林邊(附錄-地名-舊地名) |
1063 | 朴仔跤 | Phoh-á-kha | 嘉義縣朴子(附錄-地名-舊地名) |
1064 | 西港仔 | Sai-káng-á | 臺南市西港(附錄-地名-舊地名) |
1065 | 新厝仔 | Sin-tshù-á | 桃園市新屋(附錄-地名-舊地名) |
1066 | 山仔跤 | Suann-á-kha | 新北市山佳(附錄-地名-舊地名) |
1067 | 山仔頂 | Suann-á-tíng | 臺南市山上(附錄-地名-舊地名) |
1068 | 豆仔埔 | Tāu-á-poo | 新竹縣竹北(附錄-地名-舊地名) |
1069 | 潭仔墘 | Thâm-á-kînn | 臺中市潭子(附錄-地名-舊地名) |
1070 | 桃仔園 | Thô-á-hn̂g | 桃園(附錄-地名-舊地名) |
1071 | 店仔口 | Tiàm-á-kháu | 臺南市白河(附錄-地名-舊地名) |
1072 | 竹仔山 | Tik-á-suann | 附錄-地名-山脈名 |
1073 | 石硿仔 | Tsio̍h-kńg-á | 臺中市石岡(附錄-地名-舊地名) |
1074 | 大壩仔 | Tuā-pà-á | 臺中市大雅(附錄-地名-舊地名) |
1075 | 圍仔內 | Uî-á-lāi | 高雄市湖內(附錄-地名-舊地名) |
1076 | 鴨仔聽雷。 | Ah-á thiann luî. | 指鴨子聽到雷聲,並不知道是怎麼回事。比喻一個人對所接收的訊息無法理解。 比喻一個人對所接收的訊息無法理解。 |
1077 | 翁仔某是相欠債。 | Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. | 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。 |
1078 | 翁親某親,老婆仔拋捙輪。 | Ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin. | 夫妻恩愛,老婆婆翻筋斗也不管。「老婆仔」是指年邁的母親,「拋捙輪」是翻筋斗,這裡指老母親跌倒了在地上打滾,子女卻置之腦後、棄之不顧。整句比喻夫妻二人恩恩愛愛,置年邁雙親於不顧。 |
1079 | 目睭花花,匏仔看做菜瓜。 | Ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue. | 眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜。嘲笑別人一時恍神,把形狀相近的物品看成別的東西。 |
1080 | 囡仔人尻川三斗火。 | Gín-á-lâng kha-tshng sann táu hué. | 小孩屁股有三盆火。比喻小孩子血氣方盛,屁股好似有火般的熱度,此處用來形容孩子不怕冷。 |