翁親某親,老婆仔拋捙輪。

  • Ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin.

釋義

  1. 夫妻恩愛,老婆婆翻筋斗也不管。「老婆仔」是指年邁的母親,「拋捙輪」是翻筋斗,這裡指老母親跌倒了在地上打滾,子女卻置之腦後、棄之不顧。整句比喻夫妻二人恩恩愛愛,置年邁雙親於不顧。

    第1項釋義的用例:

    • 伊本底猶算有孝,娶某了後煞變某奴,予𪜶爸母足凊心,人咧講「翁親某親,老婆仔拋捙輪」,有影都著。
      I pún-té iáu sǹg iú-hàu, tshuā-bóo liáu-āu suah piàn bóo-lôo, hōo in pē-bú tsiok tshìn-sim, lâng teh kóng “ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin”, ū-iánn to tio̍h.
      (他本來還算孝順,結婚後卻成了個懼內者,讓他父母很寒心,俗話說「娶了媳婦忘了娘」,還真是說對了。)

附錄