1
|
限數
|
ān-siàu
|
請求延長還帳期限。
|
2
|
免數想
|
bián siàu-siūnn
|
休想、甭想。
|
3
|
還數
|
hîng siàu
|
還債。償還所積欠的債款。
|
4
|
扞數
|
huānn-siàu
|
管理帳務。
|
5
|
分數
|
hun-sòo
|
表示成績高低的數字。
|
6
|
狗肉數
|
káu-bah-siàu
|
糊塗賬。比喻算不清楚的帳,弄不清楚的問題。
|
7
|
厚禮數
|
kāu-lé-sòo
|
多禮。禮數周到。
|
8
|
價數
|
kè-siàu
|
價格。以貨幣所表現的商品價值。
|
9
|
跤數
|
kha-siàu
|
角色、傢伙,有輕蔑的意味存在。
人手。
|
10
|
氣數
|
khì-sòo
|
運氣。
|
11
|
奇數
|
khia-sòo
|
單數。不能被二整除的數,如一、三、五等。相對於偶數而言。
|
12
|
欠數
|
khiàm-siàu
|
欠帳。
|
13
|
記數
|
kì-siàu
|
記賬、賒賬。
記錄賬務之明細。
|
14
|
劫數
|
kiap-sòo
|
命中注定無法避免的災難。
|
15
|
結數
|
kiat-siàu
|
結帳。結算帳目。
|
16
|
腳數
|
kioh-siàu
|
指戲臺上演戲的角色,也表示某種身分地位的角色。
引申為指人的膽識。
|
17
|
舊數
|
kū-siàu
|
舊賬。
|
18
|
管數
|
kuán-siàu
|
管帳。管理金錢進出的帳目。
|
19
|
過數
|
kuè-siàu/kè-siàu
|
轉換償主。原本為甲方的負債轉為乙方的負債。
|
20
|
納數
|
la̍p-siàu
|
繳納帳款或所欠的金錢。
|
21
|
禮數
|
lé-sòo
|
禮節、禮儀。
|
22
|
放數
|
pàng-siàu
|
掛帳賒賣。賣東西時暫不收款,而將貨款記在帳目上。
借錢與人收取利息。
|
23
|
冇數
|
phànn-siàu
|
呆賬、爛賬。
|
24
|
報數
|
pò-siàu
|
報賬。
|
25
|
步數
|
pōo-sòo
|
辦法、招數。做事的方法、步驟或下棋時的布棋法。
|
26
|
盤數
|
puânn-siàu
|
盤點。對帳目上的金額或貨物進行清點及核算。
|
27
|
賒數
|
sia-siàu
|
賒帳。商業交易時先取得商品,日後再付款。
|
28
|
數目
|
siàu-ba̍k
|
帳目。記入帳簿的收支項目。
|
29
|
數額
|
siàu-gia̍h
|
帳目。一定的金錢數目。
|
30
|
數櫃
|
siàu-kuī
|
帳房。指管理錢財出入的人或地方。
|
31
|
數念
|
siàu-liām
|
想念、掛念、懷念。
|
32
|
數房
|
siàu-pâng
|
管理銀錢出入的地方或人。
|
33
|
數簿
|
siàu-phōo
|
帳本、帳簿。記載金錢貨物出入的簿冊。
|
34
|
數想
|
siàu-siūnn
|
妄想。荒誕或非份的想法。
|
35
|
數佻
|
siàu-tiáu
|
數落他人的不是。
|
36
|
數單
|
siàu-tuann
|
帳單。記載帳目的單據。
|
37
|
小數
|
sió-sòo
|
少數。數額不大。
數學中小於整數「一」的數字。
|
38
|
收數
|
siu-siàu
|
收帳。
|
39
|
算數
|
sǹg-siàu
|
計算帳目。
與人爭執較量,以解決糾紛,往往含有報復之意。
|
40
|
數學
|
sòo-ha̍k
|
討論數量、形狀和它們之間關係的科學。其中包括了算術、代數、幾何、三角、解析幾何、微分、積分等。
|
41
|
數字
|
sòo-jī/sòo-lī
|
表示數目的文字或者符號。
|
42
|
數量
|
sòo-liōng
|
總額的多寡。
|
43
|
討數
|
thó-siàu
|
討債。索還欠款。
|
44
|
倒數
|
tó-siàu
|
倒債。欠錢不還。
呆帳。收不回來的帳。
|
45
|
查數
|
tshâ-siàu
|
檢查會計帳簿和報表的帳目是否正確。
|
46
|
坐數
|
tshē-siàu
|
認賬。代為支付。
代為承擔責任。
|
47
|
清數
|
tshing-siàu
|
算帳。清理帳目。
|
48
|
手數料
|
tshiú-sòo-liāu
|
處理手續所需的費用,即手續費。源自日語「手数料(てすうりょう)」。
|
49
|
少數
|
tsió-sòo
|
數量少、不多。
|
50
|
總數
|
tsóng-siàu
|
總帳。
|
51
|
拄數
|
tú-siàu
|
抵償債務。
|
52
|
對數
|
tuì-siàu
|
核對帳目。
|
53
|
無數
|
bû-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
54
|
函數
|
hâm-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
55
|
戶數
|
hōo-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
56
|
人數
|
jîn-sòo/lîn-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
57
|
坪數
|
pênn-sòo/pînn-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
58
|
比數
|
pí-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
59
|
變數
|
piàn-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
60
|
半數
|
puànn-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
61
|
倍數
|
puē-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
62
|
時數
|
sî-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
63
|
數據
|
sòo-kì/sòo-kù
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
64
|
數值
|
sòo-ti̍t
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
65
|
數位
|
sòo-uī
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
66
|
多數
|
to-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
67
|
度數
|
tōo-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
68
|
參數
|
tsham-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
69
|
指數
|
tsí-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
70
|
整數
|
tsíng-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
71
|
大多數
|
tuā-to-sòo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
72
|
䆀猴𠢕欠數。
|
Bái-kâu gâu khiàm-siàu.
|
難纏的客人愛賒帳。形容人外型不佳又愛賒帳。
|
73
|
隔壁親家,禮數原在。
|
Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi.
|
隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。
|
74
|
趁錢有數,性命愛顧。
|
Thàn-tsînn iú sòo, sènn-miā ài kòo.
|
賺錢數量有限,生命要照顧。意思是賺錢要適可而止,身體健康更為重要,不可為了多賺錢而不顧生命。
|
75
|
喙食,予尻川坐數。
|
Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu.
|
嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。
引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。
|