部分符合 「別」 有27筆

序號21惜別
序號 21
詞目 惜別
音讀 sioh-pia̍t
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號22差別
序號 22
詞目 差別
音讀 tsha-pia̍t
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號23組別
序號 23
詞目 組別
音讀 tsoo-pia̍t
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號24用別人的拳頭拇舂石獅。
序號 24
詞目 用別人的拳頭拇舂石獅。
音讀 Iōng pa̍t-lâng ê kûn-thâu-bú tsing tsio̍h-sai.
釋義 用別人的拳頭去揍石獅子。利用別人去做自己不願意做的事情,比喻犧牲他人來成就自己。
序號25家己栽一欉,較贏看別人。
序號 25
詞目 家己栽一欉,較贏看別人。
音讀 Ka-kī tsai tsi̍t tsâng, khah iânn khuànn pa̍t-lâng.
釋義 自己栽種一棵果樹,到時結果就有得吃,勝過看別人的臉色。比喻凡事得靠自己,不要靠別人。求人不如求己。
序號26別人的囝死袂了。
序號 26
詞目 別人的囝死袂了。
音讀 Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu.
釋義 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。
序號27這溪無魚,別溪釣。
序號 27
詞目 這溪無魚,別溪釣。
音讀 Tsit khe bô hî, pa̍t khe tiò.
釋義 釣魚時,這條溪釣不到魚,不要氣餒,可到另一條溪釣釣看。比喻某處無法謀生時,可到別處另尋出路。
部分符合 「別」 有27筆
序號 詞目 音讀 釋義
21 惜別 sioh-pia̍t (臺華共同詞 ,無義項)
22 差別 tsha-pia̍t (臺華共同詞 ,無義項)
23 組別 tsoo-pia̍t (臺華共同詞 ,無義項)
24 用別人的拳頭拇舂石獅。 Iōng pa̍t-lâng ê kûn-thâu-bú tsing tsio̍h-sai. 用別人的拳頭去揍石獅子。利用別人去做自己不願意做的事情,比喻犧牲他人來成就自己。
25 家己栽一欉,較贏看別人。 Ka-kī tsai tsi̍t tsâng, khah iânn khuànn pa̍t-lâng. 自己栽種一棵果樹,到時結果就有得吃,勝過看別人的臉色。比喻凡事得靠自己,不要靠別人。求人不如求己。
26 別人的囝死袂了。 Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu. 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。
27 這溪無魚,別溪釣。 Tsit khe bô hî, pa̍t khe tiò. 釣魚時,這條溪釣不到魚,不要氣餒,可到另一條溪釣釣看。比喻某處無法謀生時,可到別處另尋出路。