完全符合 「的」 有4筆

序號1的
序號 1
詞目
音讀 ê
釋義 表示所有格。
序號2的
序號 2
詞目
音讀 --ê
釋義 置於詞尾或句尾,表示狀態或加強語氣的助詞。 置於詞尾,用以稱呼某種身份地位的人,或特定的對象。 形容詞後綴。 連接修飾語與省略的被修飾語,用以表示屬性。
序號3的
序號 3
詞目
音讀 tik
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號4的
序號 4
詞目
音讀 ti̍k
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
完全符合 「的」 有4筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 ê 表示所有格。
2 --ê 置於詞尾或句尾,表示狀態或加強語氣的助詞。 置於詞尾,用以稱呼某種身份地位的人,或特定的對象。 形容詞後綴。 連接修飾語與省略的被修飾語,用以表示屬性。
3 tik (單字不成詞者 ,無義項)
4 ti̍k (單字不成詞者 ,無義項)

部分符合 「的」 有69筆

序號1母的
序號 1
詞目 母的
音讀 bó--ê
釋義 雌的。雌性動植物。
序號2無的確
序號 2
詞目 無的確
音讀 bô-tik-khak
釋義 說不定、不一定。
序號3目的
序號 3
詞目 目的
音讀 bo̍k-ti̍k
釋義 做事情想要達到的目標。
序號4戇的
序號 4
詞目 戇的
音讀 gōng--ê
釋義 傻瓜。
序號5巷仔內的
序號 5
詞目 巷仔內的
音讀 hāng-á-lāi--ê
釋義 行家、內行人。「巷仔內」本指巷子裡,和「行仔內」(hâng-á-lāi)諧音相關,用於指某行業、領域內的行家、專家。
序號6遐的
序號 6
詞目 遐的
音讀 hia--ê
釋義 那些。複數指示代名詞。 那些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia-ê。 那裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia ê。
序號7好料的
序號 7
詞目 好料的
音讀 hó-liāu--ê
釋義 美食,常指好吃的或難得的食物。
序號8戽斗的
序號 8
詞目 戽斗的
音讀 hòo-táu--ê
釋義 指下巴長又向外突出的人。
序號9養的
序號 9
詞目 養的
音讀 ióng--ê
釋義 對養父母的泛稱。 對養子女的泛稱。
序號10友的
序號 10
詞目 友的
音讀 iú--ê
釋義 原指互不認識的朋友彼此之間的稱呼。這本來是對「朋友」一詞比較戲謔、省略的說法,後來專指遊手好閒、無所事事的幫派份子的互稱。
序號11公的
序號 11
詞目 公的
音讀 kang--ê
釋義 雄性的動物、陽性的器物。
序號12牽的
序號 12
詞目 牽的
音讀 khan--ê
釋義 妻子、太太。
序號13抾字紙的
序號 13
詞目 抾字紙的
音讀 khioh-jī-tsuá--ê/khioh-lī-tsuá--ê
釋義 拾荒的人。
序號14乞的
序號 14
詞目 乞的
音讀 khit--ê
釋義 養子女。
序號15管區的
序號 15
詞目 管區的
音讀 kuán-khu--ê
釋義 在負責的管區內,執行例行巡邏勤務的警察。
序號16過鹹水的
序號 16
詞目 過鹹水的
音讀 kuè-kiâm-tsuí--ê/kè-kiâm-tsuí--ê
釋義 飄洋過海,出過國的人。 舶來品。
序號17內行的
序號 17
詞目 內行的
音讀 lāi-hâng--ê
釋義 行家、專家。
序號18老的
序號 18
詞目 老的
音讀 lāu--ê
釋義 指另一半。 指父母。
序號19掠龍的
序號 19
詞目 掠龍的
音讀 lia̍h-lîng--ê
釋義 按摩師。以按摩為業的人。這種稱呼帶有輕視的意味。
序號20涼的
序號 20
詞目 涼的
音讀 liâng--ê
釋義 冷飲或冰品的總稱。
序號21落人的喙
序號 21
詞目 落人的喙
音讀 lo̍h-lâng-ê-tshuì
釋義 落人口實。即遭受他人的批評。
序號22往回的
序號 22
詞目 往回的
音讀 óng-huê--ê/óng-hê--ê
釋義 來回的。
序號23包飼的
序號 23
詞目 包飼的
音讀 pau-tshī--ê
釋義 情婦。被固定男人包養的女人。
序號24騙痟的
序號 24
詞目 騙痟的
音讀 phiàn-siáu--ê
釋義 騙人。比喻說瞎話、胡說八道。
序號25抱的
序號 25
詞目 抱的
音讀 phō--ê
釋義 養子女。抱養的子女,不是親生的子女。
序號26表的
序號 26
詞目 表的
音讀 piáu--ê
釋義 指表兄弟姊妹的親屬關係。姑媽的子女,稱為「姑表」。舅舅、姨媽的子女,稱為「姨表」。
序號27分的
序號 27
詞目 分的
音讀 pun--ê
釋義 收養的小孩。 要來的東西。
序號28細的
序號 28
詞目 細的
音讀 sè--ê/suè--ê
釋義 小弟、手下。稱呼團體中位階較低者,是比較俚俗的用法。 弟弟,表示自己的親弟弟,或至交兄弟。
序號29細漢的
序號 29
詞目 細漢的
音讀 sè-hàn--ê/suè-hàn--ê
釋義 么兒。家庭中最小的孩子。 小弟、手下或供人差遣的人。通常用來稱呼團體中位階較低者。
序號30先的
序號 30
詞目 先的
音讀 sian--ê
釋義 對於在其專業領域為德高望重者的敬稱。
序號31痟的
序號 31
詞目 痟的
音讀 siáu--ê
釋義 瘋子。
序號32宋盼的
序號 32
詞目 宋盼的
音讀 sòng-phàn--ê
釋義 傻子、傻瓜。指軟弱愚蠢或智能較差的人。
序號33師範的
序號 33
詞目 師範的
音讀 su-huān--ê
釋義 培養師資的學校。指師範學院、師範大學或其學生。
序號34豆菜底的
序號 34
詞目 豆菜底的
音讀 tāu-tshài-té--ê/tāu-tshài-tué--ê
釋義 形容自煙花界出身的女人。
序號35偷生的
序號 35
詞目 偷生的
音讀 thau-senn--ê/thau-sinn--ê
釋義 私生子。一對男女在沒有合法婚姻關係下所生的子女。
序號36的確
序號 36
詞目 的確
音讀 tik-khak
釋義 確定的。 一定。
序號37堂的
序號 37
詞目 堂的
音讀 tông--ê
釋義 同宗。稱呼同宗族中同一輩分的兄弟姊妹。或是用來稱呼同一姓氏的人。
序號38在室的
序號 38
詞目 在室的
音讀 tsāi-sik--ê
釋義 處女、閨女、處男。 沒有性經驗的。
序號39在欉的
序號 39
詞目 在欉的
音讀 tsāi-tsâng--ê
釋義 指水果剛從樹上摘下來。
序號40走桌的
序號 40
詞目 走桌的
音讀 tsáu-toh--ê
釋義 跑堂、侍者。舊時對茶樓、酒鋪、飯館等服務人員的稱呼。
序號41倩的
序號 41
詞目 倩的
音讀 tshiànn--ê
釋義 被雇用的人,通常指傭人或店員。
序號42賰的
序號 42
詞目 賰的
音讀 tshun--ê
釋義 剩下的。
序號43遮的
序號 43
詞目 遮的
音讀 tsia--ê
釋義 這些。複數指示代名詞。 這些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia-ê。 這裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia ê。
序號44叔伯的
序號 44
詞目 叔伯的
音讀 tsik-peh--ê
釋義 指堂兄弟姊妹的關係。
序號45裝痟的
序號 45
詞目 裝痟的
音讀 tsng-siáu--ê
釋義 裝傻搞笑,將人當瘋子一樣耍弄。
序號46做木的
序號 46
詞目 做木的
音讀 tsò-ba̍k--ê/tsuè-ba̍k--ê
釋義 木匠。
序號47總的
序號 47
詞目 總的
音讀 tsóng--ê
釋義 總經理、總教練。對總負責人的暱稱。
序號48自家用的
序號 48
詞目 自家用的
音讀 tsū-ka-iōng--ê
釋義 指自家轎車;私人使用的。
序號49大的
序號 49
詞目 大的
音讀 tuā--ê
釋義 老大、大哥,對團體領導者的敬稱,通常用於下對上的稱呼語。 大哥,兄長,表示自己的親大哥,或至交兄長,是比較俚俗的用法。
序號50大張的
序號 50
詞目 大張的
音讀 tuā-tiunn--ê
釋義 特指大鈔。指千元以上,大面額大的鈔票。
部分符合 「的」 有69筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 母的 bó--ê 雌的。雌性動植物。
2 無的確 bô-tik-khak 說不定、不一定。
3 目的 bo̍k-ti̍k 做事情想要達到的目標。
4 戇的 gōng--ê 傻瓜。
5 巷仔內的 hāng-á-lāi--ê 行家、內行人。「巷仔內」本指巷子裡,和「行仔內」(hâng-á-lāi)諧音相關,用於指某行業、領域內的行家、專家。
6 遐的 hia--ê 那些。複數指示代名詞。 那些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia-ê。 那裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia ê。
7 好料的 hó-liāu--ê 美食,常指好吃的或難得的食物。
8 戽斗的 hòo-táu--ê 指下巴長又向外突出的人。
9 養的 ióng--ê 對養父母的泛稱。 對養子女的泛稱。
10 友的 iú--ê 原指互不認識的朋友彼此之間的稱呼。這本來是對「朋友」一詞比較戲謔、省略的說法,後來專指遊手好閒、無所事事的幫派份子的互稱。
11 公的 kang--ê 雄性的動物、陽性的器物。
12 牽的 khan--ê 妻子、太太。
13 抾字紙的 khioh-jī-tsuá--ê/khioh-lī-tsuá--ê 拾荒的人。
14 乞的 khit--ê 養子女。
15 管區的 kuán-khu--ê 在負責的管區內,執行例行巡邏勤務的警察。
16 過鹹水的 kuè-kiâm-tsuí--ê/kè-kiâm-tsuí--ê 飄洋過海,出過國的人。 舶來品。
17 內行的 lāi-hâng--ê 行家、專家。
18 老的 lāu--ê 指另一半。 指父母。
19 掠龍的 lia̍h-lîng--ê 按摩師。以按摩為業的人。這種稱呼帶有輕視的意味。
20 涼的 liâng--ê 冷飲或冰品的總稱。
21 落人的喙 lo̍h-lâng-ê-tshuì 落人口實。即遭受他人的批評。
22 往回的 óng-huê--ê/óng-hê--ê 來回的。
23 包飼的 pau-tshī--ê 情婦。被固定男人包養的女人。
24 騙痟的 phiàn-siáu--ê 騙人。比喻說瞎話、胡說八道。
25 抱的 phō--ê 養子女。抱養的子女,不是親生的子女。
26 表的 piáu--ê 指表兄弟姊妹的親屬關係。姑媽的子女,稱為「姑表」。舅舅、姨媽的子女,稱為「姨表」。
27 分的 pun--ê 收養的小孩。 要來的東西。
28 細的 sè--ê/suè--ê 小弟、手下。稱呼團體中位階較低者,是比較俚俗的用法。 弟弟,表示自己的親弟弟,或至交兄弟。
29 細漢的 sè-hàn--ê/suè-hàn--ê 么兒。家庭中最小的孩子。 小弟、手下或供人差遣的人。通常用來稱呼團體中位階較低者。
30 先的 sian--ê 對於在其專業領域為德高望重者的敬稱。
31 痟的 siáu--ê 瘋子。
32 宋盼的 sòng-phàn--ê 傻子、傻瓜。指軟弱愚蠢或智能較差的人。
33 師範的 su-huān--ê 培養師資的學校。指師範學院、師範大學或其學生。
34 豆菜底的 tāu-tshài-té--ê/tāu-tshài-tué--ê 形容自煙花界出身的女人。
35 偷生的 thau-senn--ê/thau-sinn--ê 私生子。一對男女在沒有合法婚姻關係下所生的子女。
36 的確 tik-khak 確定的。 一定。
37 堂的 tông--ê 同宗。稱呼同宗族中同一輩分的兄弟姊妹。或是用來稱呼同一姓氏的人。
38 在室的 tsāi-sik--ê 處女、閨女、處男。 沒有性經驗的。
39 在欉的 tsāi-tsâng--ê 指水果剛從樹上摘下來。
40 走桌的 tsáu-toh--ê 跑堂、侍者。舊時對茶樓、酒鋪、飯館等服務人員的稱呼。
41 倩的 tshiànn--ê 被雇用的人,通常指傭人或店員。
42 賰的 tshun--ê 剩下的。
43 遮的 tsia--ê 這些。複數指示代名詞。 這些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia-ê。 這裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia ê。
44 叔伯的 tsik-peh--ê 指堂兄弟姊妹的關係。
45 裝痟的 tsng-siáu--ê 裝傻搞笑,將人當瘋子一樣耍弄。
46 做木的 tsò-ba̍k--ê/tsuè-ba̍k--ê 木匠。
47 總的 tsóng--ê 總經理、總教練。對總負責人的暱稱。
48 自家用的 tsū-ka-iōng--ê 指自家轎車;私人使用的。
49 大的 tuā--ê 老大、大哥,對團體領導者的敬稱,通常用於下對上的稱呼語。 大哥,兄長,表示自己的親大哥,或至交兄長,是比較俚俗的用法。
50 大張的 tuā-tiunn--ê 特指大鈔。指千元以上,大面額大的鈔票。