完全符合 「皮」 有4筆

序號1皮
序號 1
詞目
音讀 phî
釋義 厚臉皮。 頑劣。不聽勸告、不服管教。
序號2皮
序號 2
詞目
音讀 phuê/phê
釋義 動物肌膚的表面,覆蓋在肌肉上。 覆蓋在物體表面上的皮質,可以保護物體免於受損。 皮製的。 像皮的東西。
序號3皮
序號 3
詞目
音讀
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號4皮
序號 4
詞目
音讀 Phuê/Phê
釋義 附錄-百家姓
完全符合 「皮」 有4筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 phî 厚臉皮。 頑劣。不聽勸告、不服管教。
2 phuê/phê 動物肌膚的表面,覆蓋在肌肉上。 覆蓋在物體表面上的皮質,可以保護物體免於受損。 皮製的。 像皮的東西。
3 (單字不成詞者 ,無義項)
4 Phuê/Phê 附錄-百家姓

部分符合 「皮」 有48筆

序號1肉皮
序號 1
詞目 肉皮
音讀 bah-phuê/bah-phê
釋義 特指豬皮。
序號2目睭皮
序號 2
詞目 目睭皮
音讀 ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê
釋義 眼皮、眼瞼。眼睛外部可以開合的軟皮。
序號3蠻皮
序號 3
詞目 蠻皮
音讀 bân-phuê/bân-phê
釋義 頑固、冥頑不靈。動作慢而且個性固執,無論如何打罵依然故我。
序號4蠻皮癬
序號 4
詞目 蠻皮癬
音讀 bân-phuê-sián/bân-phê-sián
釋義 頑癬。頑強而長久不癒的皮膚病。
序號5面皮
序號 5
詞目 面皮
音讀 bīn-phuê/bīn-phê
釋義 臉皮、面子。
序號6虎皮
序號 6
詞目 虎皮
音讀 hóo-phuê/hóo-phê
釋義 老虎的皮。
序號7厚面皮
序號 7
詞目 厚面皮
音讀 kāu-bīn-phuê/kāu-bīn-phê
釋義 厚臉皮。形容人無羞恥之心。
序號8雞母皮
序號 8
詞目 雞母皮
音讀 ke-bó-phuê/kue-bó-phê
釋義 雞皮疙瘩。
序號9剾皮
序號 9
詞目 剾皮
音讀 khau phuê/khau phê
釋義 用鉋刀刨去表皮。
序號10起雞母皮
序號 10
詞目 起雞母皮
音讀 khí-ke-bó-phuê/khí-kue-bó-phê
釋義 起雞皮疙瘩。因寒冷、害怕或聽到刺耳的聲音,皮膚上泛起小米般的小疙瘩。
序號11激皮皮
序號 11
詞目 激皮皮
音讀 kik-phî-phî
釋義 不在乎,不知羞恥的樣子。
序號12遛皮
序號 12
詞目 遛皮
音讀 liù-phuê/liù-phê
釋義 脫皮、破皮。皮膚脫離掉落。
序號13五加皮
序號 13
詞目 五加皮
音讀 ngóo-ka-pî
釋義 以五加樹的根部的樹皮所泡製而成的藥酒。藥性辛溫無毒,有袪風溼、強筋骨的功效,可治疝氣、腹病及陽痿。
序號14剝皮
序號 14
詞目 剝皮
音讀 pak-phuê/pak-phê
釋義 去除外皮。 用來表現極度的程度。
序號15皮皮
序號 15
詞目 皮皮
音讀 phî-phî
釋義 厚臉皮、不在乎。
序號16皮蛋
序號 16
詞目 皮蛋
音讀 phî-tàn
釋義 用石灰、黏土、食鹽、稻殼和水混合後包裹在雞蛋或鴨蛋的表面醃製,醃製完成後蛋白呈深褐色透明,蛋黃呈墨綠色,有腥騷味。
序號17膨皮
序號 17
詞目 膨皮
音讀 phòng-phuê/phòng-phê
釋義 形容臉頰飽滿豐盈的樣子。
序號18皮鞋
序號 18
詞目 皮鞋
音讀 phuê-ê/phê-uê
釋義 皮革製成的鞋子。
序號19皮膚
序號 19
詞目 皮膚
音讀 phuê-hu/phê-hu
釋義 覆蓋在身體外部的皮膜。具有保護、排泄和調節體溫等功用。
序號20皮猴戲
序號 20
詞目 皮猴戲
音讀 phuê-kâu-hì/phê-kâu-hì
釋義 皮影戲。以紙或皮製成人物剪影「皮尪仔」,借燈光投影在布幕上來表演故事的戲劇,其內容多取材通俗章回小說。
序號21皮包仔
序號 21
詞目 皮包仔
音讀 phuê-pau-á/phê-pau-á
釋義 錢包、皮夾子、手提包。
序號22皮皮仔
序號 22
詞目 皮皮仔
音讀 phuê-phuê-á/phê-phê-á
釋義 不深入的、皮毛、約略。 約略的、稍微的。
序號23皮箱
序號 23
詞目 皮箱
音讀 phuê-siunn/phê-siunn
釋義 皮革製成的箱子。
序號24皮帶
序號 24
詞目 皮帶
音讀 phuê-tuà/phê-tuà
釋義 腰帶。
序號25磅皮
序號 25
詞目 磅皮
音讀 pōng-phuê/pōng-phê
釋義 用油炸過的豬皮,使它不再堅韌,組織變鬆脆,是一種可保存較久的食物。
序號26卸面皮
序號 26
詞目 卸面皮
音讀 sià-bīn-phuê/sià-bīn-phê
釋義 丟臉、丟人現眼。
序號27惜面皮
序號 27
詞目 惜面皮
音讀 sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê
釋義 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。
序號28惜皮
序號 28
詞目 惜皮
音讀 sioh-phuê/sioh-phê
釋義 珍惜皮肉、怕痛。 愛惜羽毛。
序號29豆皮
序號 29
詞目 豆皮
音讀 tāu-phuê/tāu-phê
釋義 豆腐皮。
序號30地皮
序號 30
詞目 地皮
音讀 tē-phuê/tuē-phê
釋義 供建築房屋使用的土地。
序號31褪皮
序號 31
詞目 褪皮
音讀 thǹg-phuê/thǹg-phê
釋義 脫皮。
序號32討皮疼
序號 32
詞目 討皮疼
音讀 thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn
釋義 討打。 自討苦吃。
序號33豬頭皮
序號 33
詞目 豬頭皮
音讀 ti-thâu-phuê/tu-thâu-phê
釋義 豬頭部分的皮肉。 腮腺炎。病名。一種由病毒引發急性傳染病。患部通常在耳下的腮腺。發病時會發燒,腮腺所在位置會浮腫、疼痛。五到十歲小孩最容易感染,患過一次就終身免疫。成人若染上,有時會有其他併發症。
序號34砧皮鞋
序號 34
詞目 砧皮鞋
音讀 tiam-phuê-ê/tiam-phê-uê
釋義 修補皮鞋。
序號35喙脣皮
序號 35
詞目 喙脣皮
音讀 tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê
釋義 嘴皮子。
序號36包皮
序號 36
詞目 包皮
音讀 pau-phuê/pau-phê
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號37皮椅
序號 37
詞目 皮椅
音讀 phuê-í/phê-í
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號38皮件
序號 38
詞目 皮件
音讀 phuê-kiānn/phê-kiānn
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號39頭皮
序號 39
詞目 頭皮
音讀 thâu-phuê/thâu-phê
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號40陳皮
序號 40
詞目 陳皮
音讀 tîn-phî
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號41好歹在心內,喙脣皮相款待。
序號 41
詞目 好歹在心內,喙脣皮相款待。
音讀 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
釋義 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
序號42龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。
序號 42
詞目 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。
音讀 Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê.
釋義 龜笑鱉沒有尾巴,鱉笑龜皮膚粗。指人只會批評別人的缺點,卻不知自己的缺點也不少。
序號43皮皮食甲流糍。
序號 43
詞目 皮皮食甲流糍。
音讀 Phî-phî tsia̍h kah lâu-tsî.
釋義 罵人忘記羞恥,不顧別人的批評,早已吃到下巴鬆弛下垂的樣子,還是照吃不誤。比喻人不知羞恥。
序號44豬頭皮炸無油。
序號 44
詞目 豬頭皮炸無油。
音讀 Ti-thâu-phuê tsuànn bô iû.
釋義 豬頭皮炸不出油來。用來比喻一個人不具真才實學,好吹牛,所言空洞,說不出大道理。
序號45雜唸大家出蠻皮新婦。
序號 45
詞目 雜唸大家出蠻皮新婦。
音讀 Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū.
釋義 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。
序號46喙脣皮相款待。
序號 46
詞目 喙脣皮相款待。
音讀 Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
釋義 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。
序號47一隻牛剝雙領皮。
序號 47
詞目 一隻牛剝雙領皮。
音讀 Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê.
釋義 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。
序號48畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。
序號 48
詞目 畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。
音讀 Uā hóo uā phî lân uā kut, ti jîn ti biān put ti sim.
釋義 人只能畫出老虎外表的皮相,卻無法畫出老虎內在的骨相,光憑外表,無法真實了解人內心的想法。比喻人心難測。
部分符合 「皮」 有48筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 肉皮 bah-phuê/bah-phê 特指豬皮。
2 目睭皮 ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê 眼皮、眼瞼。眼睛外部可以開合的軟皮。
3 蠻皮 bân-phuê/bân-phê 頑固、冥頑不靈。動作慢而且個性固執,無論如何打罵依然故我。
4 蠻皮癬 bân-phuê-sián/bân-phê-sián 頑癬。頑強而長久不癒的皮膚病。
5 面皮 bīn-phuê/bīn-phê 臉皮、面子。
6 虎皮 hóo-phuê/hóo-phê 老虎的皮。
7 厚面皮 kāu-bīn-phuê/kāu-bīn-phê 厚臉皮。形容人無羞恥之心。
8 雞母皮 ke-bó-phuê/kue-bó-phê 雞皮疙瘩。
9 剾皮 khau phuê/khau phê 用鉋刀刨去表皮。
10 起雞母皮 khí-ke-bó-phuê/khí-kue-bó-phê 起雞皮疙瘩。因寒冷、害怕或聽到刺耳的聲音,皮膚上泛起小米般的小疙瘩。
11 激皮皮 kik-phî-phî 不在乎,不知羞恥的樣子。
12 遛皮 liù-phuê/liù-phê 脫皮、破皮。皮膚脫離掉落。
13 五加皮 ngóo-ka-pî 以五加樹的根部的樹皮所泡製而成的藥酒。藥性辛溫無毒,有袪風溼、強筋骨的功效,可治疝氣、腹病及陽痿。
14 剝皮 pak-phuê/pak-phê 去除外皮。 用來表現極度的程度。
15 皮皮 phî-phî 厚臉皮、不在乎。
16 皮蛋 phî-tàn 用石灰、黏土、食鹽、稻殼和水混合後包裹在雞蛋或鴨蛋的表面醃製,醃製完成後蛋白呈深褐色透明,蛋黃呈墨綠色,有腥騷味。
17 膨皮 phòng-phuê/phòng-phê 形容臉頰飽滿豐盈的樣子。
18 皮鞋 phuê-ê/phê-uê 皮革製成的鞋子。
19 皮膚 phuê-hu/phê-hu 覆蓋在身體外部的皮膜。具有保護、排泄和調節體溫等功用。
20 皮猴戲 phuê-kâu-hì/phê-kâu-hì 皮影戲。以紙或皮製成人物剪影「皮尪仔」,借燈光投影在布幕上來表演故事的戲劇,其內容多取材通俗章回小說。
21 皮包仔 phuê-pau-á/phê-pau-á 錢包、皮夾子、手提包。
22 皮皮仔 phuê-phuê-á/phê-phê-á 不深入的、皮毛、約略。 約略的、稍微的。
23 皮箱 phuê-siunn/phê-siunn 皮革製成的箱子。
24 皮帶 phuê-tuà/phê-tuà 腰帶。
25 磅皮 pōng-phuê/pōng-phê 用油炸過的豬皮,使它不再堅韌,組織變鬆脆,是一種可保存較久的食物。
26 卸面皮 sià-bīn-phuê/sià-bīn-phê 丟臉、丟人現眼。
27 惜面皮 sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。
28 惜皮 sioh-phuê/sioh-phê 珍惜皮肉、怕痛。 愛惜羽毛。
29 豆皮 tāu-phuê/tāu-phê 豆腐皮。
30 地皮 tē-phuê/tuē-phê 供建築房屋使用的土地。
31 褪皮 thǹg-phuê/thǹg-phê 脫皮。
32 討皮疼 thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn 討打。 自討苦吃。
33 豬頭皮 ti-thâu-phuê/tu-thâu-phê 豬頭部分的皮肉。 腮腺炎。病名。一種由病毒引發急性傳染病。患部通常在耳下的腮腺。發病時會發燒,腮腺所在位置會浮腫、疼痛。五到十歲小孩最容易感染,患過一次就終身免疫。成人若染上,有時會有其他併發症。
34 砧皮鞋 tiam-phuê-ê/tiam-phê-uê 修補皮鞋。
35 喙脣皮 tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê 嘴皮子。
36 包皮 pau-phuê/pau-phê (臺華共同詞 ,無義項)
37 皮椅 phuê-í/phê-í (臺華共同詞 ,無義項)
38 皮件 phuê-kiānn/phê-kiānn (臺華共同詞 ,無義項)
39 頭皮 thâu-phuê/thâu-phê (臺華共同詞 ,無義項)
40 陳皮 tîn-phî (臺華共同詞 ,無義項)
41 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
42 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。 Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê. 龜笑鱉沒有尾巴,鱉笑龜皮膚粗。指人只會批評別人的缺點,卻不知自己的缺點也不少。
43 皮皮食甲流糍。 Phî-phî tsia̍h kah lâu-tsî. 罵人忘記羞恥,不顧別人的批評,早已吃到下巴鬆弛下垂的樣子,還是照吃不誤。比喻人不知羞恥。
44 豬頭皮炸無油。 Ti-thâu-phuê tsuànn bô iû. 豬頭皮炸不出油來。用來比喻一個人不具真才實學,好吹牛,所言空洞,說不出大道理。
45 雜唸大家出蠻皮新婦。 Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。
46 喙脣皮相款待。 Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。
47 一隻牛剝雙領皮。 Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。
48 畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。 Uā hóo uā phî lân uā kut, ti jîn ti biān put ti sim. 人只能畫出老虎外表的皮相,卻無法畫出老虎內在的骨相,光憑外表,無法真實了解人內心的想法。比喻人心難測。