|
1
|
俺替
|
án
|
我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。
我們。同「咱」(lán)。
|
|
2
|
某人
|
bóo-lâng
|
指特定的人(明知道名字卻不說出)。
自稱。
|
|
3
|
个
|
ê
|
個。計算單獨的人、物的單位。
|
|
4
|
我
|
白
guá
|
第一人稱單數。
|
|
5
|
阮替
|
guán
|
我們。第一人稱複數代名詞。「咱」(lán)包括聽話者,「阮」(guán)不包括聽話者。
我。第一人稱單數代名詞。多為女性自稱,帶有撒嬌意味,也常說成「人阮(lâng guán)」。
我的。第一人稱單數所有格。
|
|
6
|
彼替
|
he
|
那個。指稱較遠距離的東西。
|
|
7
|
遐替
|
hia/hiâ
|
那、那裡。
|
|
8
|
遐的
|
hia--ê
|
那些。複數指示代名詞。
那些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia-ê。
那裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia ê。
|
|
9
|
彼替
|
hit
|
那。指稱較遠的人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
|
|
10
|
彼个
|
hit ê
|
那個。
|
|
11
|
彼跡
|
hit-jiah/hit-liah
|
那裡、那個地方。
|
|
12
|
彼款
|
hit khuán
|
那樣。
|
|
13
|
彼號
|
hit-lō
|
那種。
發語詞,通常在口語中說話者尚未想好接著要說什麼的時候使用。
|
|
14
|
彼爿
|
hit pîng
|
那邊。
|
|
15
|
彼搭
|
hit-tah
|
彼處、那裡。離說話者比較遠的地方。
|
|
16
|
彼頭
|
hit-thâu
|
那頭、那方、那端。
|
|
17
|
伊
|
i
|
他、她、牠、它。第三人稱的單數代名詞。
|
|
18
|
𪜶替
|
in
|
他們。第三人稱複數。
第三人稱的所有格。
|
|
19
|
家己
|
ka-kī
|
自己、本身。
|
|
20
|
該當
|
kai-tong
|
應當。理所當然。
|
|
21
|
其
|
kî
|
他、他們,第三人稱代名詞。
他的、他們的,第三人稱代名詞所有格。
代指某件事情。
|
|
22
|
其他
|
kî-thann
|
此外、別的。
|
|
23
|
各人
|
kok-lâng
|
每個人、各自。
|
|
24
|
規陣
|
kui-tīn
|
整群。
|
|
25
|
咱替
|
lán
|
我們。第一人稱複數代名詞。「咱」包括聽話者,「阮」不包括聽話者。
我們的。第一人稱複數所有格。
您、您們。第二人稱單複數敬語。
|
|
26
|
你替
|
lí
|
第二人稱單數代名詞。
用在句尾,說成變調,表示有話沒說完。
|
|
27
|
恁替
|
lín
|
你們。複數第二人稱代名詞。
你的。單數第二人稱所有格。
你們的。第二人稱複數所有格。
|
|
28
|
恁爸
|
lín-pē
|
你老子我。男子自稱的粗俗用法。常用於蔑視別人、發怒或開玩笑時的口頭語。
|
|
29
|
櫳仔內
|
lông-á-lāi
|
監獄。古代解送或囚禁犯人的木籠,現在引申為監獄。
|
|
30
|
每
|
muí
|
各個、逐一。
|
|
31
|
我
|
文
ngóo
|
第一人稱單數。
|
|
32
|
別个
|
pa̍t-ê
|
不同的人事物。
|
|
33
|
別項
|
pa̍t-hāng
|
別的項目。
|
|
34
|
別款
|
pa̍t-khuán
|
別的樣式。
|
|
35
|
別搭
|
pa̍t-tah
|
別處。
|
|
36
|
寶貝
|
pó-puè
|
珍貴的物品。
特別疼惜、寵愛的人。常用來稱呼兒女或戀人。
|
|
37
|
哹替
|
pu
|
擬聲詞。
車子的代稱、簡稱,小孩子用語。
|
|
38
|
啥替
|
siánn
|
什麼。置於詞尾時通常唸作siannh。
|
|
39
|
啥貨
|
siánn-huè/siánn-hè
|
什麼、什麼東西。
|
|
40
|
啥款
|
siánn-khuán
|
怎麼樣、什麼樣子。
|
|
41
|
啥人
|
siánn-lâng
|
誰、什麼人。
|
|
42
|
啥物
|
siánn-mih
|
什麼。
|
|
43
|
啥潲
|
siánn-siâu
|
什麼。是一種粗俗不雅的說法。
|
|
44
|
所
|
sóo
|
處所、場地。
機關單位。
指示代名詞。
|
|
45
|
逐
|
白
ta̍k
|
每一、每個。
|
|
46
|
逐个
|
ta̍k ê
|
每個、各個。
|
|
47
|
底替
|
tī
|
何。用在何時、何事。
|
|
48
|
底代
|
tī-tāi
|
何事、什麼事。
|
|
49
|
佗一个
|
tó tsi̍t ê
|
哪一個。
|
|
50
|
佗位
|
tó-uī
|
哪裡。
|
|
51
|
佗替
|
toh
|
何處、哪裡。用於句尾。
|
|
52
|
度小月
|
tōo-sió-gue̍h/tōo-sió-ge̍h
|
指度過較不景氣的時機。
臺南擔仔麵的名店。
|
|
53
|
這替
|
tse
|
指代稱較近距離的單數物品。
|
|
54
|
此
|
tshú
|
這,可用以指稱時間以及地方或抽象的情緒。
|
|
55
|
之
|
tsi
|
的,表示所屬或關連性,比較文言的用法。
|
|
56
|
遮替
|
tsia
|
這、這裡。
|
|
57
|
遮的
|
tsia--ê
|
這些。複數指示代名詞。
這些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia-ê。
這裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia ê。
|
|
58
|
者
|
tsiá
|
指特定的對象。
|
|
59
|
錢桌仔
|
tsînn-toh-á
|
指小錢莊、錢攤子。
|
|
60
|
這替
|
tsit
|
指代稱較近的單數人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
|
|
61
|
自我
|
tsū-ngóo
|
指個人自己。
以自己為中心的觀念。
|
|
62
|
怎樣
|
tsuánn-iūnn
|
如何。指詢問狀況、方式或性質。
|
|
63
|
誰
|
白
tsuî
|
什麼人。表疑問。
|
|
64
|
物種
|
bu̍t-tsióng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
65
|
外界
|
guā-kài
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
66
|
學名
|
ha̍k-miâ
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
67
|
後者
|
hiō-tsiá
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
68
|
紅塵
|
hông-tîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
69
|
異物
|
ī-bu̍t
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
70
|
如何
|
jû-hô/lû-hô
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
71
|
簡稱
|
kán-tshing
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
72
|
黃絲帶
|
n̂g-si-tuà
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
73
|
標題
|
piau-tê/piau-tuê
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
74
|
首頁
|
siú-ia̍h
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
75
|
代號
|
tāi-hō
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
76
|
當局
|
tong-kio̍k
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
77
|
檔名
|
tóng-miâ
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
78
|
春暉
|
tshun-hui
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
79
|
這種
|
tsit tsióng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
80
|
自稱
|
tsū-tshing
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
81
|
對方
|
tuì-hong
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|