改版修訂

改版說明

符合無障礙規範

利用網際網路愈來愈重要,誠濟國家共網路當做人民的基本權利。參考W3C(World Wide Web Consortium)協會的WAI(Web Accessibility Initiative)組織的國際標準WCAG(Web Content Accessibility Guidelines),數位發展部嘛有訂網站無障礙規範(110.07),向望增加網頁親和力(Accessibility)。透過增進網頁親和力,予所有的使用者用咱的網站攏會當閣較利便。

  1. 路徑導覽(Breadcrumbs):除了首頁以logo為主以外,詞目頁、搜尋頁、分類……等的頁面,攏有設路徑導覽,方便民眾了解辭典的結構。
  2. 詞目連結:辭典搜揣結果頁、詞目近反義、義項近反義、又見音,攏用仝款的格式,予民眾使用的體驗較一致。前後的順序會按照現版,順序是漢字、詞目類型、羅馬字。
  3. 音檔位置:主音讀佮例句攏有音檔,音檔攏囥佇羅馬字後面。
  4. 音檔替代文字:依照無障礙替代文字指引,音檔鈕愛提供替代文字,報讀軟體才有法得正常運作。替代文字格式是"播放" + 音檔類型 + 羅馬字。

網頁用HTML5、CSS、JavaScript標準元素,支援使用大眾瀏覽軟體,無論螢幕大細,攏會用得看著完整的內容。開發的時有利用iPhone Safari、Android Chrome、Linux Firefox、Windows Edge、iPhone VoiceOver、Android talkback檢查,保障瀏覽的權利。

符合Unicode

系統全部的文字遵守Unicode字集,提供舊的自造字轉換做Unicode編碼的功能,確定主流瀏覽器會用得顯示漢字佮臺羅。

快速搜揣功能

重新設計流程,代替原本的全文功能。

  • 閩南語查詞目,部份符合裡有查閩南語漢字、主音讀、又唸作、俗唸作、合音唸作、近義詞反義、語音方音、詞彙方音等,接近閩南語全文搜揣。
  • 華語查全文,部份符合裡有查義項、例句華語、異用字、對應華語。
  • 結果頁提供詞目音檔佮義項的摘要,提供使用者基礎資訊。

查例句功能

增加查例句的功能,予初學者快速了解詞目的用法,學習各種語境;並且佇例句標色予搜揣的字串通較顯目。另外有提供詞目的連結,使用者會用得直接點入去結果頁。

語音輸入介面

使用者通直接講話呼音,按照辨識系統的分數選候選詞出來,極加顯示頭前50名,按候選機率排序。

考量使用者的呼音、聲調加減會有精差,系統搜揣音讀接近的詞。語音搜揣範圍以主詞目主音讀為主。

用義項做資料單位

配合語言學的趨勢,用義項做資料單位。釋義內的義項增加附圖、義項近義項、義項反義項功能。

字音修訂

本辭典正式版公布使用後,各界陸續回饋之意見,陸續由成果維護編輯委員會研議,依體例進行小幅修正。為便利讀者對照,詞目用字與主音讀修訂者將列表呈現,公告2年。

109年修訂

修正後詞目 修正後音讀 原詞目/音讀 補充說明
布攄仔 pòo-lu-á 布鑢仔pòo- lù-á 依辭典既有收錄之詞意,將「鑢lù」改為「攄lu」
占贏 佔贏 全典統一將「佔」改為「占」
俗麭 sio̍k-pháng 又唸作siok-pháng sio̍k-pháng 加又唸作sio̍k-pháng
枷車藤 kha-tshia-tîn 又唸作ka-tshia-tîn 加車藤ka-tshia-tîn 又唸作kha-tshia-tîn

107年修訂

107年修訂
詞目 修正後音讀 原音讀 補充說明
陰謀 im-bôo/im-biô im-bôo 加第2優勢腔 im-biô
薁蕘 ò-giô ò-giô又唸作oh-giô 刪除又唸作oh-giô
tóng又唸作tòng tóng 加又唸作tòng
參與 tsham-ú又唸作tsham-ū tsham-ú 加又唸作tsham-ū
民調 bîn-tiāu又唸作bîn-tiàu bîn-tiāu 加又唸作bîn-tiàu
牚腿 thènn-thuí /thìnn-thuí又唸作thì-thuí thènn-thuí 加第2優勢腔並加又唸作thì-thuí
沙轆 Sua-lak Sua-la̍k
蘋果 phông-kó phōng-kó
蘋果檨 phông-kó-suāinn phōng -kó-suāinn
拍抐涼 又唸作phah-lâ-liâng 又唸作phah-la-liâng 修改又唸作音讀
災禍 tsai-hō又唸作tsai-ē tsai-hō 加又唸作tsai-ē
拉圇仔燒 lâ-lûn-á-sio la-lun-á-sio

103年修訂

103年修訂
修正後詞目 音讀 原用字 補充說明
拍抐涼 phah-lā-liâng 拍拉涼 配合修正音讀
liam 與「躡(neh)」分用
tshio̍k 與「搦(la̍k)」分用
天平 thian-pîng 天爿 表示額頭,出現於例句
骿條 phiann-liâu 骿膫 與「骿膫骨」一致
sip 採用《異體字典》之正字
允頭路 ín-thâu-lōo/ún-thâu-lōo 引頭路 符合方言差表現
103年修訂
詞目 修正後音讀 原音讀 補充說明
頇顢 hân-bān han-bān 符合方言差變調
拍抐涼 phah-lā-liâng phah-la-liâng
tióng tiòng 表示有剩餘之意

102年修訂

102年修訂
修正後詞目 音讀 原用字 補充說明
五筋膎 gōo-kin-kê
/gōo-kun-kuê
五筋枷
瓜笠仔 kue-le̍h-á 葵笠仔 音讀一併修正
tshím 𡨞 「寢頭」一併修正
袂伸捙 bē-tshun-tshia /buē-tshun-tshia 袂伸奢 袂翻捙
車布邊 tshia pòo-pinn 捙布邊 「捙」僅用於推的動作及翻滾之意,其餘回歸原本的「車」
鍤箕 tshiah-ki 捙箕 音讀一併修正
流籠 liû-lông 溜籠 音讀一併修正
急燒仔 kip-sio-á 給燒仔
tsáng 名詞動詞皆用摠
102年修訂
詞目 修正後音讀 原音讀 補充說明
物仔 mih-á mi̍h-á 所有「○物仔」音讀一併修正

101年修訂

101年修訂
修正後詞目 音讀 原用字 補充說明
𫝞
phū 「哱」併入「浡」字
塗墼 thôo-kat 塗埆 俗唸作thôo-kak
託夢 thok-bāng 托夢 除「托兒所」習用已久之外,無具體手部動作者用「託」
央三託四 iang-sann-thok-sì 央三托四 同上
虼蚻 ka-tsua̍h 虼蠽
佈田 pòo-tshân 播田 刪除又唸作pò-tshân
101年修訂
詞目 修正後音讀 原音讀 補充說明
機械 ki-hāi ki-kài 又唸作ki-kài 俗唸作ki-hâi
薄縭絲 po̍h-li-si po̍h-lî-si