十一畫

有24筆,第2頁

序號21做官若清廉,食飯著攪鹽。
序號 21
詞目 做官若清廉,食飯著攪鹽。
音讀 Tsò-kuann nā tshing-liâm, tsia̍h-pn̄g tio̍h kiáu iâm.
釋義 當官若清廉,吃飯得拌鹽。意為當官如果只靠基本官俸而不貪污,生活就會過得清苦,連吃飯都只能加點鹽巴下飯。表示清官無法過富裕奢華的生活;又指清官難為或指無官不貪。
序號22做官騙厝內,做生理騙熟似。
序號 22
詞目 做官騙厝內,做生理騙熟似。
音讀 Tsò-kuann phiàn tshù-lāi, tsò-sing-lí phiàn si̍k-sāi.
釋義 當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人。意謂為官無不詐,經商無不奸。
序號23做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。
序號 23
詞目 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。
音讀 Tsò-tio̍h pháinn tshân bāng ē tang, tshuā-tio̍h pháinn bóo tsi̍t-sì-lâng.
釋義 種到收成不佳的田,可以期待下一個採收季;娶到惡妻可要受苦一輩子。勸人婚姻大事非兒戲,擇偶要非常謹慎。
序號24船過水無痕。
序號 24
詞目 船過水無痕。
音讀 Tsûn kuè tsuí bô hûn.
釋義 意為船駛過不久,漣漪回歸平靜,一點痕跡也沒有。用來指人忘恩負義;也指事情發生過後,沒留下一點痕跡。
有24筆,第2頁
序號 詞目 音讀 釋義
21 做官若清廉,食飯著攪鹽。 Tsò-kuann nā tshing-liâm, tsia̍h-pn̄g tio̍h kiáu iâm. 當官若清廉,吃飯得拌鹽。意為當官如果只靠基本官俸而不貪污,生活就會過得清苦,連吃飯都只能加點鹽巴下飯。表示清官無法過富裕奢華的生活;又指清官難為或指無官不貪。
22 做官騙厝內,做生理騙熟似。 Tsò-kuann phiàn tshù-lāi, tsò-sing-lí phiàn si̍k-sāi. 當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人。意謂為官無不詐,經商無不奸。
23 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。 Tsò-tio̍h pháinn tshân bāng ē tang, tshuā-tio̍h pháinn bóo tsi̍t-sì-lâng. 種到收成不佳的田,可以期待下一個採收季;娶到惡妻可要受苦一輩子。勸人婚姻大事非兒戲,擇偶要非常謹慎。
24 船過水無痕。 Tsûn kuè tsuí bô hûn. 意為船駛過不久,漣漪回歸平靜,一點痕跡也沒有。用來指人忘恩負義;也指事情發生過後,沒留下一點痕跡。