201
|
堂的
|
tông--ê
|
同宗。稱呼同宗族中同一輩分的兄弟姊妹。或是用來稱呼同一姓氏的人。
|
202
|
查某囝
|
tsa-bóo-kiánn
|
女兒。
|
203
|
查某孫
|
tsa-bóo-sun
|
孫女。稱謂。稱兒子的女兒。
姪女。稱謂。稱兄弟的女兒。
|
204
|
查某祖
|
tsa-bóo-tsóo
|
曾祖母。稱謂。稱祖父的母親。
|
205
|
查埔祖
|
tsa-poo-tsóo
|
曾祖父。稱謂。稱祖父的父親。
|
206
|
雜種仔囝
|
tsa̍p-tsíng-á-kiánn
|
混血兒。
泛指婚外所生的小孩。
|
207
|
姊
|
tsé
|
稱謂。用來稱呼具有血親關係,比自己先出生的女子。
用來稱呼同輩中,年紀比自己大的女子。
|
208
|
吵家抐宅
|
tshá-ke-lā-the̍h
|
形容一個家庭吵鬧不休,不得安寧。
|
209
|
妻舅
|
tshe-kū
|
大舅子、小舅子。稱謂。妻子的兄弟。
|
210
|
千金
|
tshian-kim
|
禮貌性的稱呼別人的女兒。
表示很多錢,很有價值。
|
211
|
親友
|
tshin-iú
|
親戚和朋友。
|
212
|
親骨肉
|
tshin-kut-jio̍k/tshin-kut-lio̍k
|
至親。父母兄弟等親人。
|
213
|
親人
|
tshin-lâng
|
親人、至親。關係親近的親屬。
同宗、同姓。原本非親非故,因為同姓而攀親帶故的人。
|
214
|
親戚
|
tshin-tshik
|
血親和姻親的總稱。
|
215
|
親情
|
tshin-tsiânn
|
親戚。
親事、婚事。
|
216
|
親情五十
|
tshin-tsiânn-gōo-tsa̍p
|
親朋好友。泛指所有的親戚和朋友。
|
217
|
親族
|
tshin-tso̍k
|
親戚、族親。有血統關係的同宗族人。
|
218
|
厝內人
|
tshù-lāi-lâng
|
家眷。指眷屬。
借指妻子。
|
219
|
姊
|
tsí
|
稱呼具血親關係的同輩女性,較自己年長者。
敬稱同輩之中,無血緣關係,而年紀比自己長的女性。
具長者之風,有領導力的女性。
女性的玩伴。
|
220
|
姊仔
|
tsí--á
|
姊姊。稱謂。稱同輩親友中長於自己的女性。
|
221
|
姊夫
|
tsí-hu
|
稱謂。稱呼姊姊的丈夫。
|
222
|
姊妹
|
tsí-muē/tsí-bē
|
姊姊和妹妹的合稱。
稱呼輩分相同或身分地位相近的一群女性。
稱呼天主教或基督教的女性教友。
|
223
|
至親
|
tsì-tshin
|
血緣關係最近的人。
|
224
|
姐弟仔
|
tsiá-tē-á
|
姊弟。
|
225
|
叔
|
白
tsik
|
父親的弟弟。
對父執輩中,年紀比自己父親小的人的尊稱。
稱呼丈夫的弟弟。
堂兄弟姊妹之間的關係。
對繼父的稱呼。
|
226
|
叔公
|
tsik-kong
|
稱謂。父親的叔父。
|
227
|
叔伯的
|
tsik-peh--ê
|
指堂兄弟姊妹的關係。
|
228
|
叔伯兄弟
|
tsik-peh-hiann-tī
|
堂兄弟。稱謂。稱父親兄弟的兒子。
|
229
|
叔伯姊妹
|
tsik-peh-tsí-muē/tsik-peh-tsí-bē
|
堂姊妹。
|
230
|
叔孫
|
tsik-sun
|
叔侄。
|
231
|
嬸婆
|
tsím-pô
|
稱謂。稱呼父母親的嬸嬸。
|
232
|
一家伙仔
|
tsi̍t-ke-hué-á/tsi̍t-ke-hé-á
|
一家子。全家人、同一家人。
|
233
|
族
|
tso̍k
|
有血緣關係的親屬。
具有共同文化背景及血統淵源的大群人種。
具共同性的一群人。
|
234
|
族譜
|
tso̍k-phóo
|
記載宗族或家族譜系的簿冊。
|
235
|
族親
|
tso̍k-tshin
|
血統上有關係的族人。
|
236
|
宗祠
|
tsong-sû
|
宗祠、家廟。祠堂,同一宗族的人供奉祖先神主的祠廟。
|
237
|
宗親
|
tsong-tshin
|
同一個祖先,有血緣關係的親族。
相同姓氏或稱同祖先但不同姓氏者,不一定有血緣關係,亦稱為宗親,如張、廖、簡等稱「六桂宗親」。
|
238
|
祖
|
tsóo
|
通稱先代的人。在閩南語的口語使用習慣中,「祖」字是沒有性別區分的,除非冠上「查埔」、「查某」才能區分是曾祖父還是曾祖母。
|
239
|
祖廟
|
tsóo-biō
|
宗祠、祠堂。同一宗族的人供奉祖先神主的祠廟。
|
240
|
祖公
|
tsóo-kong
|
祖先、祖宗。
自稱為對方的祖先,是一種粗話。
曾祖父。
|
241
|
祖媽
|
tsóo-má
|
曾祖母、祖奶奶。稱謂。稱呼祖父母的母親。
女性祖先。
|
242
|
祖厝
|
tsóo-tshù
|
宗祠、家廟。祠堂,同一宗族的人供奉祖先神主的祠廟。
祖產。由祖先遺留下來的房子或同一宗族的人所居住的房子。
|
243
|
朱
|
tsu
|
紅色。
姓氏。
|
244
|
子
|
文
tsú
|
兒女。
對賢者的美稱。
對人的稱呼。
晚輩。
門生、信徒。
地支的第一位。
時辰名。用十二地支命名。
名詞後綴。
|
245
|
主婦
|
tsú-hū
|
家庭中的女主人。
|
246
|
子弟
|
tsú-tē
|
後生小輩。
子嗣。
|
247
|
住戶
|
tsū-hōo
|
居住在一定區域內的家庭。
|
248
|
大某
|
tuā-bóo
|
正室、元配。即大老婆。
|
249
|
大兄
|
tuā-hiann
|
大哥、長兄。
|
250
|
大姨
|
tuā-î
|
稱謂。母親的大姊。
|