201
|
前人囝
|
tsîng-lâng-kiánn
|
前夫或前妻所留下來的小孩子。
|
202
|
錢鬼
|
tsînn-kuí
|
守財奴、拜金主義者。
|
203
|
庄跤人
|
tsng-kha-lâng
|
鄉下人。指居住在鄉村的人。
|
204
|
做臭人
|
tsò-tshàu-lâng/tsuè-tshàu-lâng
|
當壞人、扮黑臉。
|
205
|
子
|
文
tsú
|
兒女。
對賢者的美稱。
對人的稱呼。
晚輩。
門生、信徒。
地支的第一位。
時辰名。用十二地支命名。
名詞後綴。
|
206
|
主人
|
tsú-lâng
|
擺設宴席款待賓客的人。
指擁有物業產權的人。
|
207
|
罪人
|
tsuē-jîn/tsuē-lîn
|
有罪的人。
|
208
|
船主
|
tsûn-tsú
|
船隻的所有人。
|
209
|
船員
|
tsûn-uân
|
船上除船長以外的所有工作人員。
|
210
|
大人
|
tuā-lâng
|
成年人。
|
211
|
對頭
|
tuì-thâu
|
冤家。意見不合,立場相反的兩方。
|
212
|
有錢人
|
ū-tsînn-lâng
|
富有的人。
|
213
|
美女
|
bí-lú/bí-lí
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
214
|
武裝
|
bú-tsong
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
215
|
外行人
|
guā-hâng-lâng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
216
|
原住民
|
guân-tsū-bîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
217
|
現代人
|
hiān-tāi-lâng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
218
|
凶徒
|
hiong-tôo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
219
|
匪徒
|
huí-tôo
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
220
|
幼兒
|
iù-jî/iù-lî
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
221
|
人類
|
jîn-luī/lîn-luī
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
222
|
內行人
|
lāi-hâng-lâng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
223
|
男性
|
lâm-sìng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
224
|
男士
|
lâm-sū
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
225
|
老太太
|
lāu-thài-thài
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
226
|
奴隸
|
lôo-lē
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
227
|
女人
|
lú-jîn/lú-lîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
228
|
女性
|
lú-sìng/lí-sìng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
229
|
女士
|
lú-sū/lí-sū
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
230
|
女子
|
lú-tsú/lí-tsú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
231
|
世人
|
sè-jîn/sè-lîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
232
|
先人
|
sian-jîn/sian-lîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
233
|
善人
|
siān-jîn/siān-lîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
234
|
聖賢
|
sìng-hiân
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
235
|
聖人
|
sìng-jîn/sìng-lîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
236
|
使用者
|
sú-iōng-tsiá
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
237
|
第三者
|
tē-sann-tsiá/tuē-sann-tsiá
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
238
|
他人
|
thann-jîn/thann-lîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
239
|
處女
|
tshú-lú/tshú-lí
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
240
|
眾生
|
tsiòng-sing
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
241
|
自然人
|
tsū-jiân-jîn/tsū-liân-lîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
242
|
專家
|
tsuan-ka
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
243
|
恩人
|
un-jîn/un-lîn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|