節氣

有24筆,第1頁

序號1芒種
序號 1
詞目 芒種
音讀 bông-tsíng
華語釋義 約當國曆六月六日或六月七日。因為在這個時節穀物會開出芒花,所以稱為「芒種」。
序號2寒露
序號 2
詞目 寒露
音讀 hân-lōo
華語釋義 約當國曆十月八日或九日。時序上進入深秋,但臺灣氣候仍然炎熱,水稻則進入黃熟期。
序號3夏至
序號 3
詞目 夏至
音讀 hē-tsì
華語釋義 約當國曆六月廿一日或廿二日。這天晝最長夜最短,也是最熱的時期。
序號4驚蟄
序號 4
詞目 驚蟄
音讀 kenn-ti̍t
華語釋義 約當國曆三月五日或六日。乃春雷響,驚動冬眠動物的時候。
序號5穀雨
序號 5
詞目 穀雨
音讀 kok-ú
華語釋義 約當國曆四月廿日或廿一日。此時約進入梅雨季,農事上非常需要雨水。
序號6立夏
序號 6
詞目 立夏
音讀 li̍p-hē
華語釋義 約當國曆五月六日或七日。這一天是夏季的開始。
序號7立冬
序號 7
詞目 立冬
音讀 li̍p-tang
華語釋義 約當國曆十一月七日或八日。這一天是冬季的開始,民間常藉機進補。
序號8立秋
序號 8
詞目 立秋
音讀 li̍p-tshiu
華語釋義 約當國曆八月七日、八日或九日。這一天是秋季的開始。
序號9立春
序號 9
詞目 立春
音讀 li̍p-tshun
華語釋義 約當國曆二月四日或五日,這一天是春季的開始。
序號10白露
序號 10
詞目 白露
音讀 pe̍h-lōo
華語釋義 約當國曆九月八日前後。
序號11小寒
序號 11
詞目 小寒
音讀 siáu-hân
華語釋義 約當國曆一月五日或一月六日。南方雜糧作物收割時期。
序號12小暑
序號 12
詞目 小暑
音讀 siáu-sú
華語釋義 約當國曆七月七日或七月八日。
序號13小雪
序號 13
詞目 小雪
音讀 siáu-suat
華語釋義 約當國曆十一月廿二日或廿三日。北方開始下微量的雪,南方收割水稻,或進入下期農作。
序號14小滿
序號 14
詞目 小滿
音讀 sió-buán
華語釋義 約當國曆五月廿一日或廿二日。北方一期農作漸趨成熟,南方則為梅雨季。
序號15霜降
序號 15
詞目 霜降
音讀 sng-kàng
華語釋義 約當國曆十月二十三或二十四日。
序號16大寒
序號 16
詞目 大寒
音讀 tāi-hân
華語釋義 約當國曆一月二十或二十一日的時候,是一年之中最冷的日子。
序號17大暑
序號 17
詞目 大暑
音讀 tāi-sú
華語釋義 約當國曆七月廿三日或廿四日。是一年中天氣最熱的時候。
序號18大雪
序號 18
詞目 大雪
音讀 tāi-suat
華語釋義 約當國曆十二月七日或八日。為天氣嚴寒之時,在北方已是大雪紛飛,故稱。
序號19冬節
序號 19
詞目 冬節
音讀 tang-tseh/tang-tsueh
華語釋義 亦為傳統民俗節日。約當國曆十二月二十二或二十三日。這一天黑夜最長,白天最短。在民間習俗上,這一天要搓湯圓,並祭祀祖先和神明。
序號20清明
序號 20
詞目 清明
音讀 tshing-bîng/tshinn-miâ
華語釋義 約當國曆四月四日或五日,民眾通常會在這一天掃墓。
有24筆,第1頁
序號 詞目 音讀 華語釋義
1 芒種 bông-tsíng 約當國曆六月六日或六月七日。因為在這個時節穀物會開出芒花,所以稱為「芒種」。
2 寒露 hân-lōo 約當國曆十月八日或九日。時序上進入深秋,但臺灣氣候仍然炎熱,水稻則進入黃熟期。
3 夏至 hē-tsì 約當國曆六月廿一日或廿二日。這天晝最長夜最短,也是最熱的時期。
4 驚蟄 kenn-ti̍t 約當國曆三月五日或六日。乃春雷響,驚動冬眠動物的時候。
5 穀雨 kok-ú 約當國曆四月廿日或廿一日。此時約進入梅雨季,農事上非常需要雨水。
6 立夏 li̍p-hē 約當國曆五月六日或七日。這一天是夏季的開始。
7 立冬 li̍p-tang 約當國曆十一月七日或八日。這一天是冬季的開始,民間常藉機進補。
8 立秋 li̍p-tshiu 約當國曆八月七日、八日或九日。這一天是秋季的開始。
9 立春 li̍p-tshun 約當國曆二月四日或五日,這一天是春季的開始。
10 白露 pe̍h-lōo 約當國曆九月八日前後。
11 小寒 siáu-hân 約當國曆一月五日或一月六日。南方雜糧作物收割時期。
12 小暑 siáu-sú 約當國曆七月七日或七月八日。
13 小雪 siáu-suat 約當國曆十一月廿二日或廿三日。北方開始下微量的雪,南方收割水稻,或進入下期農作。
14 小滿 sió-buán 約當國曆五月廿一日或廿二日。北方一期農作漸趨成熟,南方則為梅雨季。
15 霜降 sng-kàng 約當國曆十月二十三或二十四日。
16 大寒 tāi-hân 約當國曆一月二十或二十一日的時候,是一年之中最冷的日子。
17 大暑 tāi-sú 約當國曆七月廿三日或廿四日。是一年中天氣最熱的時候。
18 大雪 tāi-suat 約當國曆十二月七日或八日。為天氣嚴寒之時,在北方已是大雪紛飛,故稱。
19 冬節 tang-tseh/tang-tsueh 亦為傳統民俗節日。約當國曆十二月二十二或二十三日。這一天黑夜最長,白天最短。在民間習俗上,這一天要搓湯圓,並祭祀祖先和神明。
20 清明 tshing-bîng/tshinn-miâ 約當國曆四月四日或五日,民眾通常會在這一天掃墓。