副詞

有430筆,第6頁

序號251逐日
序號 251
詞目 逐日
音讀 ta̍k-ji̍t/ta̍k-li̍t
華語釋義 每天。
序號252逐擺
序號 252
詞目 逐擺
音讀 ta̍k-pái
華語釋義 每次。
序號253同齊
序號 253
詞目 同齊
音讀 tâng-tsê
華語釋義 同時一起。
序號254到底
序號 254
詞目 到底
音讀 tàu-té/tàu-tué
華語釋義 究竟。
序號255鬥陣
序號 255
詞目 鬥陣
音讀 tàu-tīn
華語釋義 結伴、偕同、一起。 人與人之間交際往來。
序號256沓
序號 256
詞目
音讀 ta̍uh
華語釋義 緩緩地、慢慢地,與「仔」(á)連用。 經常、時常。很頻繁、頻率高。
序號257沓沓仔
序號 257
詞目 沓沓仔
音讀 ta̍uh-ta̍uh-á
華語釋義 慢慢地。
序號258第一
序號 258
詞目 第一
音讀 tē-it
華語釋義 最先、最前、最好、最重要地,表示極高的程度。
序號259咧欲
序號 259
詞目 咧欲
音讀 teh-beh/teh-bueh
華語釋義 快要、將要。
序號260太
序號 260
詞目
音讀 thài
華語釋義 很、非常、極度。 對長輩或極尊貴的人的尊稱。
序號261汰
序號 261
詞目
音讀 thài
華語釋義 不要、別、算了。 去除沒有用處的。
序號262呔討
序號 262
詞目 呔討
音讀 thài-thó
華語釋義 怎麼、為何。
序號263趁早
序號 263
詞目 趁早
音讀 thàn-tsá
華語釋義 趕快、儘快。
序號264通
序號 264
詞目
音讀 thang
華語釋義 可以。
序號265迵過
序號 265
詞目 迵過
音讀 thàng--kuè/thàng--kè
華語釋義 鑽透、穿過。
序號266偷
序號 266
詞目
音讀 thau
華語釋義 竊取。 私底下、不光明正大。
序號267透暗
序號 267
詞目 透暗
音讀 thàu-àm
華語釋義 整夜、徹夜。
序號268透暝
序號 268
詞目 透暝
音讀 thàu-mê/thàu-mî
華語釋義 徹夜、整夜。 連夜。
序號269透年
序號 269
詞目 透年
音讀 thàu-nî
華語釋義 一整年。
序號270透早
序號 270
詞目 透早
音讀 thàu-tsá
華語釋義 大清早、七早八早。
序號271頭仔
序號 271
詞目 頭仔
音讀 thâu--á
華語釋義 最初。最早的時期、剛開始的時候。
序號272頭到
序號 272
詞目 頭到
音讀 thâu-kàu
華語釋義 首先到達的。
序號273頭起先
序號 273
詞目 頭起先
音讀 thâu-khí-sing
華語釋義 起初、剛開始。
序號274頭拄仔
序號 274
詞目 頭拄仔
音讀 thâu-tú-á
華語釋義 剛才、剛剛。
序號275忝頭
序號 275
詞目 忝頭
音讀 thiám-thâu
華語釋義 非常疲累。 情況很嚴重。
序號276捅
序號 276
詞目
音讀 thóng
華語釋義 超過、多出來。 顯露出來。 啄。
序號277顛倒
序號 277
詞目 顛倒
音讀 tian-tò
華語釋義 上下前後次序倒置。 反而。 與事實相反。
序號278定著
序號 278
詞目 定著
音讀 tiānn-tio̍h
華語釋義 一定。 定、決定。 穩重。
序號279牢
序號 279
詞目
音讀 tiâu
華語釋義 飼養牲畜的地方。 間。計算牲口圈養房舍的單位。 附著、沾黏。 緊密結合分不開。 染上癮頭。 錄取、考取。 被東西卡住,無法動彈。
序號280的確
序號 280
詞目 的確
音讀 tik-khak
華語釋義 確定的。 一定。
序號281特別
序號 281
詞目 特別
音讀 ti̍k-pia̍t
華語釋義 與眾不同。 分外、格外。
序號282直
序號 282
詞目
音讀 ti̍t
華語釋義 不彎曲的。 行為或性格坦白爽快。 一直、沒有間隔的。多用重疊。 平息、清楚。
序號283直接
序號 283
詞目 直接
音讀 ti̍t-tsiap
華語釋義 沒有轉折,不必透過人或事物的傳達。
序號284當面
序號 284
詞目 當面
音讀 tng-bīn
華語釋義 面對面。
序號285當當
序號 285
詞目 當當
音讀 tng-tong/tng-tang
華語釋義 正值、適逢。表示正當某個時候。
序號286都
序號 286
詞目
音讀 to
華語釋義 更、也、甚,表示比較。 已經。 皆、完全、通通。 是。表示有條件的肯定。 就……、又……,表示強調的語氣。
序號287倒向
序號 287
詞目 倒向
音讀 tò-hiànn
華語釋義 往後傾倒。倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
序號288倒反
序號 288
詞目 倒反
音讀 tò-píng
華語釋義 倒反、倒過來。
序號289倒摔向
序號 289
詞目 倒摔向
音讀 tò-siàng-hiànn
華語釋義 倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
序號290倒頭
序號 290
詞目 倒頭
音讀 tò-thâu
華語釋義 顛倒地、倒反地。 反方向、逆序。
序號291就
序號 291
詞目
音讀
華語釋義 即刻、馬上。表示狀況或動作很快會發生。 表示進一步確認或肯定。 早已。表示已經發生過了。 表承接、選擇、讓步等關係。 表示比較之下相差大。
序號292獨獨
序號 292
詞目 獨獨
音讀 to̍k-to̍k
華語釋義 僅僅、只有。
序號293當然
序號 293
詞目 當然
音讀 tong-jiân/tong-liân
華語釋義 理應如此。
序號294當地
序號 294
詞目 當地
音讀 tong-tē/tong-tuē
華語釋義 以旁觀者的角度向別人指稱某個地方。
序號295當場
序號 295
詞目 當場
音讀 tong-tiûnn
華語釋義 在狀況發生時的現場。
序號296當初
序號 296
詞目 當初
音讀 tong-tshoo
華語釋義 開始那時候。
序號297都合
序號 297
詞目 都合
音讀 too-ha̍p
華語釋義 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語「都合(つごう)」。
序號298再
序號 298
詞目
音讀 tsài
華語釋義 重複、第二次、又一次。
序號299再三
序號 299
詞目 再三
音讀 tsài-sann
華語釋義 屢次。一次又一次。
序號300嶄然
序號 300
詞目 嶄然
音讀 tsám-jiân/tsám-liân
華語釋義 非常、相當。
有430筆,第6頁
序號 詞目 音讀 華語釋義
251 逐日 ta̍k-ji̍t/ta̍k-li̍t 每天。
252 逐擺 ta̍k-pái 每次。
253 同齊 tâng-tsê 同時一起。
254 到底 tàu-té/tàu-tué 究竟。
255 鬥陣 tàu-tīn 結伴、偕同、一起。 人與人之間交際往來。
256 ta̍uh 緩緩地、慢慢地,與「仔」(á)連用。 經常、時常。很頻繁、頻率高。
257 沓沓仔 ta̍uh-ta̍uh-á 慢慢地。
258 第一 tē-it 最先、最前、最好、最重要地,表示極高的程度。
259 咧欲 teh-beh/teh-bueh 快要、將要。
260 thài 很、非常、極度。 對長輩或極尊貴的人的尊稱。
261 thài 不要、別、算了。 去除沒有用處的。
262 呔討 thài-thó 怎麼、為何。
263 趁早 thàn-tsá 趕快、儘快。
264 thang 可以。
265 迵過 thàng--kuè/thàng--kè 鑽透、穿過。
266 thau 竊取。 私底下、不光明正大。
267 透暗 thàu-àm 整夜、徹夜。
268 透暝 thàu-mê/thàu-mî 徹夜、整夜。 連夜。
269 透年 thàu-nî 一整年。
270 透早 thàu-tsá 大清早、七早八早。
271 頭仔 thâu--á 最初。最早的時期、剛開始的時候。
272 頭到 thâu-kàu 首先到達的。
273 頭起先 thâu-khí-sing 起初、剛開始。
274 頭拄仔 thâu-tú-á 剛才、剛剛。
275 忝頭 thiám-thâu 非常疲累。 情況很嚴重。
276 thóng 超過、多出來。 顯露出來。 啄。
277 顛倒 tian-tò 上下前後次序倒置。 反而。 與事實相反。
278 定著 tiānn-tio̍h 一定。 定、決定。 穩重。
279 tiâu 飼養牲畜的地方。 間。計算牲口圈養房舍的單位。 附著、沾黏。 緊密結合分不開。 染上癮頭。 錄取、考取。 被東西卡住,無法動彈。
280 的確 tik-khak 確定的。 一定。
281 特別 ti̍k-pia̍t 與眾不同。 分外、格外。
282 ti̍t 不彎曲的。 行為或性格坦白爽快。 一直、沒有間隔的。多用重疊。 平息、清楚。
283 直接 ti̍t-tsiap 沒有轉折,不必透過人或事物的傳達。
284 當面 tng-bīn 面對面。
285 當當 tng-tong/tng-tang 正值、適逢。表示正當某個時候。
286 to 更、也、甚,表示比較。 已經。 皆、完全、通通。 是。表示有條件的肯定。 就……、又……,表示強調的語氣。
287 倒向 tò-hiànn 往後傾倒。倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
288 倒反 tò-píng 倒反、倒過來。
289 倒摔向 tò-siàng-hiànn 倒栽蔥。仰面摔倒,整個身體往後傾而摔倒。
290 倒頭 tò-thâu 顛倒地、倒反地。 反方向、逆序。
291 即刻、馬上。表示狀況或動作很快會發生。 表示進一步確認或肯定。 早已。表示已經發生過了。 表承接、選擇、讓步等關係。 表示比較之下相差大。
292 獨獨 to̍k-to̍k 僅僅、只有。
293 當然 tong-jiân/tong-liân 理應如此。
294 當地 tong-tē/tong-tuē 以旁觀者的角度向別人指稱某個地方。
295 當場 tong-tiûnn 在狀況發生時的現場。
296 當初 tong-tshoo 開始那時候。
297 都合 too-ha̍p 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語「都合(つごう)」。
298 tsài 重複、第二次、又一次。
299 再三 tsài-sann 屢次。一次又一次。
300 嶄然 tsám-jiân/tsám-liân 非常、相當。