lī 離
完全符合 「lī 離」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 離 |
音讀 | lī |
釋義 | 分開。 距,表相隔的遠近程度。 盡、完,表示動作完成,常用於否定句型。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 離 | lī | 分開。 距,表相隔的遠近程度。 盡、完,表示動作完成,常用於否定句型。 |
部分符合 「lī 離」 有17筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 離婚 |
音讀 | lī-hun |
釋義 | 離異。夫妻依照法定手續解除婚姻關係。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 離緣 |
音讀 | lī-iân |
釋義 | 離婚。夫婦依照法定手續解除婚姻關係。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 離跤手 |
音讀 | lī-kha-tshiú |
釋義 | 孩子長大,父母不需要再全心照顧了。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 離開 |
音讀 | lī-khui |
釋義 | 分散走開。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 離經 |
音讀 | lī-king |
釋義 | 離譜、荒謬。 形容人遭受到嚴重的損失、精神打擊等不幸。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 離離 |
音讀 | lī-lī |
釋義 | 完全地離開。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 離譜 |
音讀 | lī-phóo |
釋義 | 不合道理。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 離別 |
音讀 | lī-pia̍t |
釋義 | 分離。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 離手 |
音讀 | lī-tshiú |
釋義 | 下好了賭注,不得再變更。 放手。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 脫離 |
音讀 | thuat-lī |
釋義 | 離開、逃脫。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 走袂離 |
音讀 | tsáu-bē-lī/tsáu-buē-lī |
釋義 | 脫逃不了或閃躲不及。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 分離 |
音讀 | hun-lī |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 隔離 |
音讀 | keh-lī |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 撤離 |
音讀 | thiat-lī |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 遠離 |
音讀 | uán-lī |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 離鄉,無離腔。 |
音讀 | Lī hiunn, bô lī khiunn. |
釋義 | 雖然離開故鄉,卻很難改變故鄉的口音腔調。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 收瀾收離離,明年招小弟。 |
音讀 | Siu-nuā siu-lī-lī, mê-nî tsio sió-tī. |
釋義 | 收口水收得乾乾淨淨,明年又可以招來一個小弟弟。臺灣民間習俗,嬰兒出生滿四個月的那一天,要舉行「收瀾」(收涎)的儀式,當天用紅線把12塊、24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上,由母親抱著到親友鄰居處走動,親友掰下一塊口酥餅,在嬰兒嘴邊擦一、兩下,口中就一邊唸著這句吉祥話。過去農業社會重男輕女,故以「招小弟」祝福其家可再添男丁。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 離婚 | lī-hun | 離異。夫妻依照法定手續解除婚姻關係。 |
2 | 離緣 | lī-iân | 離婚。夫婦依照法定手續解除婚姻關係。 |
3 | 離跤手 | lī-kha-tshiú | 孩子長大,父母不需要再全心照顧了。 |
4 | 離開 | lī-khui | 分散走開。 |
5 | 離經 | lī-king | 離譜、荒謬。 形容人遭受到嚴重的損失、精神打擊等不幸。 |
6 | 離離 | lī-lī | 完全地離開。 |
7 | 離譜 | lī-phóo | 不合道理。 |
8 | 離別 | lī-pia̍t | 分離。 |
9 | 離手 | lī-tshiú | 下好了賭注,不得再變更。 放手。 |
10 | 脫離 | thuat-lī | 離開、逃脫。 |
11 | 走袂離 | tsáu-bē-lī/tsáu-buē-lī | 脫逃不了或閃躲不及。 |
12 | 分離 | hun-lī | (臺華共同詞 ,無義項) |
13 | 隔離 | keh-lī | (臺華共同詞 ,無義項) |
14 | 撤離 | thiat-lī | (臺華共同詞 ,無義項) |
15 | 遠離 | uán-lī | (臺華共同詞 ,無義項) |
16 | 離鄉,無離腔。 | Lī hiunn, bô lī khiunn. | 雖然離開故鄉,卻很難改變故鄉的口音腔調。 |
17 | 收瀾收離離,明年招小弟。 | Siu-nuā siu-lī-lī, mê-nî tsio sió-tī. | 收口水收得乾乾淨淨,明年又可以招來一個小弟弟。臺灣民間習俗,嬰兒出生滿四個月的那一天,要舉行「收瀾」(收涎)的儀式,當天用紅線把12塊、24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上,由母親抱著到親友鄰居處走動,親友掰下一塊口酥餅,在嬰兒嘴邊擦一、兩下,口中就一邊唸著這句吉祥話。過去農業社會重男輕女,故以「招小弟」祝福其家可再添男丁。 |