離鄉,無離腔。

  • Lī hiunn, bô lī khiunn.

釋義

  1. 雖然離開故鄉,卻很難改變故鄉的口音腔調。

    第1項釋義的用例:

    • 伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。
      I tsū siàu-liân tō tuì ē-káng khí-khì Tâi-pak tsò-sing-lí, tī hia tshuā-bóo senn-kiánn, kàu-tann gōo-tsa̍p-guā tang--ah, m̄-koh “lī hiunn, bô lī khiunn”, kóng Tâi-gí ê sî iu-guân ū ē-káng khiunn.
      (他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。)

附錄