用臺灣台語查詞目

完全符合 「口」 有3筆

序號1口
序號 1
詞目
音讀 kháu
釋義 指人的嘴巴。 出入的要道。 計算器物的單位。 計算人數的單位。特指家庭的人口。 計算戶口的單位。
序號2口
序號 2
詞目
音讀 káu
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號3口
序號 3
詞目
音讀 khió
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
完全符合 「口」 有3筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 kháu 指人的嘴巴。 出入的要道。 計算器物的單位。 計算人數的單位。特指家庭的人口。 計算戶口的單位。
2 káu (單字不成詞者 ,無義項)
3 khió (單字不成詞者 ,無義項)

部分符合 「口」 有93筆

序號1碼頭
序號 1
詞目 碼頭
音讀 bé-thâu
釋義 在海港、河川或運河沿岸,用以停靠船隻,裝卸貨物與上下旅客的地方。
序號2袂見眾
序號 2
詞目 袂見眾
音讀 bē-kìnn-tsìng/buē-kìnn-tsìng
釋義 見不得人,上不了檯面的意思。
序號3廟口
序號 3
詞目 廟口
音讀 biō-kháu
釋義 廟門口、廟前廣場。
序號4啞口
序號 4
詞目 啞口
音讀 é-káu
釋義 啞巴。 指生物失去其機能。
序號5會見眾
序號 5
詞目 會見眾
音讀 ē-kìnn-tsìng
釋義 上得了檯面。為人行事、作品可公開受品評。
序號6外面
序號 6
詞目 外面
音讀 guā-bīn
釋義 外面、外頭、外邊。
序號7外口
序號 7
詞目 外口
音讀 guā-kháu
釋義 外面。外頭、外邊。
序號8合味
序號 8
詞目 合味
音讀 ha̍h-bī
釋義 對味。形容食物的味道搭配得恰到好處,合於飲食者喜好。 合於飲食者所習慣或喜歡的味道。
序號9海口
序號 9
詞目 海口
音讀 hái-kháu
釋義 靠海的地方。
序號10海口腔
序號 10
詞目 海口腔
音讀 hái-kháu-khiunn
釋義 由泉州同安腔而來,但腔調較同安腔更重,又因為說此腔調的人多居住在西部沿海與河口地帶,所以稱此種腔調為「海口腔」。從桃園市新屋西南角的蚵間村以南,一直沿著海岸線,直到嘉義的東石、蒜頭、布袋,都是泉州腔的勢力,這一長條的泉州腔因為處在海邊,故俗稱「海口腔」。最明顯的語音特徵就是陰上變調是中升調。
序號11巷仔口
序號 11
詞目 巷仔口
音讀 hāng-á-kháu
釋義 巷口。
序號12風喙口
序號 12
詞目 風喙口
音讀 hong-tshuì-kháu
釋義 風口。因為沒有外物的屏障而造成風勢特別大的地方。
序號13戶口
序號 13
詞目 戶口
音讀 hōo-kháu
釋義 計算某一地域的家庭及其人口數的計量單位。 指個人的戶籍資料。
序號14戶口名
序號 14
詞目 戶口名
音讀 hōo-kháu-miâ
釋義 正名、本名。登記在戶口名簿上的名字,有別一般偏名。
序號15戶口抄本
序號 15
詞目 戶口抄本
音讀 hōo-kháu-tshau-pún
釋義 戶籍謄本。戶政機關戶籍登記的抄錄本。
序號16反口供
序號 16
詞目 反口供
音讀 huán-kháu-king
釋義 翻供。改變原來的供詞。
序號17佮喙
序號 17
詞目 佮喙
音讀 kah-tshuì
釋義 合胃口。適合自己個人的飲食習慣。
序號18家口
序號 18
詞目 家口
音讀 ke-kháu
釋義 家庭、家族。 家中人口。
序號19尻川口
序號 19
詞目 尻川口
音讀 kha-tshng-kháu
釋義 肛門。
序號20開口
序號 20
詞目 開口
音讀 khai-kháu
釋義 啟齒。
序號21口面
序號 21
詞目 口面
音讀 kháu-bīn
釋義 外面。外頭、外部。
序號22口音
序號 22
詞目 口音
音讀 kháu-im
釋義 各地方所特有的說話方式及腔調。
序號23口氣
序號 23
詞目 口氣
音讀 kháu-khì
釋義 說話的語氣。
序號24口琴
序號 24
詞目 口琴
音讀 kháu-khîm
釋義 樂器名。屬於簧片風琴的最小型樂器,上面有兩行並列的小孔,裡面裝有銅製的笛簧,用口吹吸,就能發出各種聲調。
序號25口供
序號 25
詞目 口供
音讀 kháu-king
釋義 訴訟關係人在被審問的時候,對案情的相關陳述。
序號26口白
序號 26
詞目 口白
音讀 kháu-pe̍h
釋義 旁白。戲曲中人物的內心獨白以及對話。
序號27口頭
序號 27
詞目 口頭
音讀 kháu-thâu
釋義 指用言語表示,不是用文字或者行動來表明。
序號28口灶
序號 28
詞目 口灶
音讀 kháu-tsàu
釋義 戶、住戶。計算家庭的單位。
序號29口試
序號 29
詞目 口試
音讀 kháu-tshì
釋義 用口頭問答的方式,來觀察應考人的反應、言談內容等等的考試方法。
序號30口座
序號 30
詞目 口座
音讀 kháu-tsō
釋義 帳戶、戶頭。在金融機構開一個存提款戶。源自日語「口座(こうざ)」。
序號31腔口
序號 31
詞目 腔口
音讀 khiunn-kháu
釋義 口音、腔調。帶有各民族或地方特色的語音。
序號32誇口
序號 32
詞目 誇口
音讀 khua-kháu
釋義 說大話。
序號33看口
序號 33
詞目 看口
音讀 khuànn-kháu
釋義 (打扮、物品、場面等)對外展示的情況,常與「會」、「袂」連用,表示是否上得了檯面。
序號34氣口
序號 34
詞目 氣口
音讀 khuì-kháu
釋義 口氣,說話的語氣及措辭。 口味、胃口。
序號35規家伙仔
序號 35
詞目 規家伙仔
音讀 kui-ke-hué-á/kui-ke-hé-á
釋義 全家人。
序號36漉喙
序號 36
詞目 漉喙
音讀 lo̍k-tshuì
釋義 漱口。
序號37門跤口
序號 37
詞目 門跤口
音讀 mn̂g-kha-kháu
釋義 門口。
序號38門口
序號 38
詞目 門口
音讀 mn̂g-kháu
釋義 大門入口。
序號39門口埕
序號 39
詞目 門口埕
音讀 mn̂g-kháu-tiânn
釋義 前庭、前院。
序號40報戶口
序號 40
詞目 報戶口
音讀 pò-hōo-kháu
釋義 報戶口。新生兒出生後所辦理的戶口登記。
序號41糞口
序號 41
詞目 糞口
音讀 pùn-kháu
釋義 肛門。
序號42糞口蟲
序號 42
詞目 糞口蟲
音讀 pùn-kháu-thâng
釋義 蟯蟲。一種白色寄生蟲。雌蟲夜間在肛門處產卵,成蟲寄生於盲腸或腸道中。泥土為其傳播媒介,常寄生在兒童身上。
序號43聲聲句句
序號 43
詞目 聲聲句句
音讀 siann-siann-kù-kù
釋義 口口聲聲。
序號44小口
序號 44
詞目 小口
音讀 sió-kháu
釋義 飯量少、食量小。
序號45傷口
序號 45
詞目 傷口
音讀 siong-kháu
釋義 指身體上因受傷而破裂的地方。
序號46頭喙
序號 46
詞目 頭喙
音讀 thâu-tshuì
釋義 指家中人口。
序號47謄本
序號 47
詞目 謄本
音讀 thîng-pún
釋義 文件的抄本或副本。
序號48套話
序號 48
詞目 套話
音讀 thò-uē
釋義 用話設計引誘別人說出真相。
序號49店面
序號 49
詞目 店面
音讀 tiàm-bīn
釋義 商店的門面。 可直接與來往行人進行交易的商鋪。
序號50店頭
序號 50
詞目 店頭
音讀 tiàm-thâu
釋義 商店、店面。
序號51渡口
序號 51
詞目 渡口
音讀 tōo-kháu
釋義 渡口、渡頭。有船筏擺渡的碼頭。
序號52𫞼諍王
序號 52
詞目 𫞼諍王
音讀 tshāi-tsènn-ông/tshāi-tsìnn-ông
釋義 好辯的人、善於爭辯的人。
序號53臭奶呆
序號 53
詞目 臭奶呆
音讀 tshàu-ling-tai/tshàu-ni-tai
釋義 咬舌兒。說話時舌尖接觸牙齒,造成發音不清楚,形成童稚的聲音。
序號54手門
序號 54
詞目 手門
音讀 tshiú-mn̂g
釋義 虎口。手部大拇指與食指相連的部位。 虎口、手臂的力量。
序號55喙口
序號 55
詞目 喙口
音讀 tshuì-kháu
釋義 嘴邊。 無意中說出的話。 出入口。
序號56喙水
序號 56
詞目 喙水
音讀 tshuì-suí
釋義 口才。
序號57出口
序號 57
詞目 出口
音讀 tshut-kháu
釋義 某一場所專供人員外出的門戶。 將本國貨物販售運送至國外。
序號58食外口
序號 58
詞目 食外口
音讀 tsia̍h-guā-kháu
釋義 指不在家吃飯,到外面用餐。
序號59進口
序號 59
詞目 進口
音讀 tsìn-kháu
釋義 入口、輸入。外國或外地的東西輸入、賣到本地。
序號60一口灶
序號 60
詞目 一口灶
音讀 tsi̍t kháu tsàu
釋義 一戶人家。
序號61大家口
序號 61
詞目 大家口
音讀 tuā-ke-kháu
釋義 大家庭、大家族。人口數眾多的家庭、家族。
序號62大舌
序號 62
詞目 大舌
音讀 tuā-tsi̍h
釋義 口吃。講話結結巴巴、不清不楚。
序號63胃口
序號 63
詞目 胃口
音讀 uī-kháu
釋義 食慾。 興趣。
序號64人口
序號 64
詞目 人口
音讀 jîn-kháu/lîn-kháu
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號65入口
序號 65
詞目 入口
音讀 ji̍p-kháu/li̍p-kháu
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號66港口
序號 66
詞目 港口
音讀 káng-kháu
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號67口味
序號 67
詞目 口味
音讀 kháu-bī
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號68口語
序號 68
詞目 口語
音讀 kháu-gí/kháu-gú
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號69口號
序號 69
詞目 口號
音讀 kháu-hō
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號70口服
序號 70
詞目 口服
音讀 kháu-ho̍k
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號71口譯
序號 71
詞目 口譯
音讀 kháu-i̍k
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號72口才
序號 72
詞目 口才
音讀 kháu-tsâi
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號73路口
序號 73
詞目 路口
音讀 lōo-kháu
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號74出風口
序號 74
詞目 出風口
音讀 tshut-hong-kháu
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號75麻里折口
序號 75
詞目 麻里折口
音讀 Bâ-lí-tsik-kháu
釋義 臺北市松山(附錄-地名-舊地名)
序號76衙門口
序號 76
詞目 衙門口
音讀 Gê-mn̂g-kháu
釋義 屏東縣崁頂(附錄-地名-舊地名)
序號77海口
序號 77
詞目 海口
音讀 Hái-kháu
釋義 雲林縣臺西(附錄-地名-舊地名)
序號78口湖鄉
序號 78
詞目 口湖鄉
音讀 Kháu-ôo-hiong
釋義 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
序號79溪口鄉
序號 79
詞目 溪口鄉
音讀 Khe-kháu-hiong
釋義 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
序號80坑口
序號 80
詞目 坑口
音讀 Khenn-á-kháu
釋義 桃園機場捷運站名
序號81濁口溪
序號 81
詞目 濁口溪
音讀 Lô-kháu-khe
釋義 附錄-地名-溪川名
序號82林口
序號 82
詞目 林口
音讀 Nâ-kháu
釋義 桃園機場捷運站名
序號83林口區
序號 83
詞目 林口區
音讀 Nâ-kháu-khu
釋義 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
序號84湖口
序號 84
詞目 湖口
音讀 Ôo-kháu
釋義 火車線站名
序號85湖口鄉
序號 85
詞目 湖口鄉
音讀 Ôo-kháu-hiong
釋義 新竹縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
序號86雙溪口
序號 86
詞目 雙溪口
音讀 Siang-khe-kháu
釋義 嘉義縣溪口(附錄-地名-舊地名)
序號87錫口
序號 87
詞目 錫口
音讀 Sik-kháu
釋義 臺北市松山(附錄-地名-舊地名)
序號88店仔口
序號 88
詞目 店仔口
音讀 Tiàm-á-kháu
釋義 臺南市白河(附錄-地名-舊地名)
序號89樹林口
序號 89
詞目 樹林口
音讀 Tshiū-nâ-kháu
釋義 新北市林口(附錄-地名-舊地名)
序號90大湖口
序號 90
詞目 大湖口
音讀 Tuā-ôo-kháu
釋義 新竹縣湖口(附錄-地名-舊地名)
序號91暗頓減食一口,活甲九十九。
序號 91
詞目 暗頓減食一口,活甲九十九。
音讀 Àm-tǹg kiám tsia̍h tsi̍t kháu, ua̍h kah káu-tsa̍p-káu.
釋義 晚餐少吃一口,活到九十九。說明晚餐的食用量少一點,有益身體健康。
序號92入虎口,無死也烏漚。
序號 92
詞目 入虎口,無死也烏漚。
音讀 Ji̍p hóo kháu, bô sí iā oo-áu.
釋義 進入老虎的嘴裡,沒死也體無完膚、半死不活。意謂掉入危險環境,沒死也剩下半條命。
序號93食人一口,報人一斗。
序號 93
詞目 食人一口,報人一斗。
音讀 Tsia̍h lâng tsi̍t kháu, pò lâng tsi̍t táu.
釋義 吃人一口,要回報一斗。意為受人恩惠時要感恩圖報,並加倍奉還。
部分符合 「口」 有93筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 碼頭 bé-thâu 在海港、河川或運河沿岸,用以停靠船隻,裝卸貨物與上下旅客的地方。
2 袂見眾 bē-kìnn-tsìng/buē-kìnn-tsìng 見不得人,上不了檯面的意思。
3 廟口 biō-kháu 廟門口、廟前廣場。
4 啞口 é-káu 啞巴。 指生物失去其機能。
5 會見眾 ē-kìnn-tsìng 上得了檯面。為人行事、作品可公開受品評。
6 外面 guā-bīn 外面、外頭、外邊。
7 外口 guā-kháu 外面。外頭、外邊。
8 合味 ha̍h-bī 對味。形容食物的味道搭配得恰到好處,合於飲食者喜好。 合於飲食者所習慣或喜歡的味道。
9 海口 hái-kháu 靠海的地方。
10 海口腔 hái-kháu-khiunn 由泉州同安腔而來,但腔調較同安腔更重,又因為說此腔調的人多居住在西部沿海與河口地帶,所以稱此種腔調為「海口腔」。從桃園市新屋西南角的蚵間村以南,一直沿著海岸線,直到嘉義的東石、蒜頭、布袋,都是泉州腔的勢力,這一長條的泉州腔因為處在海邊,故俗稱「海口腔」。最明顯的語音特徵就是陰上變調是中升調。
11 巷仔口 hāng-á-kháu 巷口。
12 風喙口 hong-tshuì-kháu 風口。因為沒有外物的屏障而造成風勢特別大的地方。
13 戶口 hōo-kháu 計算某一地域的家庭及其人口數的計量單位。 指個人的戶籍資料。
14 戶口名 hōo-kháu-miâ 正名、本名。登記在戶口名簿上的名字,有別一般偏名。
15 戶口抄本 hōo-kháu-tshau-pún 戶籍謄本。戶政機關戶籍登記的抄錄本。
16 反口供 huán-kháu-king 翻供。改變原來的供詞。
17 佮喙 kah-tshuì 合胃口。適合自己個人的飲食習慣。
18 家口 ke-kháu 家庭、家族。 家中人口。
19 尻川口 kha-tshng-kháu 肛門。
20 開口 khai-kháu 啟齒。
21 口面 kháu-bīn 外面。外頭、外部。
22 口音 kháu-im 各地方所特有的說話方式及腔調。
23 口氣 kháu-khì 說話的語氣。
24 口琴 kháu-khîm 樂器名。屬於簧片風琴的最小型樂器,上面有兩行並列的小孔,裡面裝有銅製的笛簧,用口吹吸,就能發出各種聲調。
25 口供 kháu-king 訴訟關係人在被審問的時候,對案情的相關陳述。
26 口白 kháu-pe̍h 旁白。戲曲中人物的內心獨白以及對話。
27 口頭 kháu-thâu 指用言語表示,不是用文字或者行動來表明。
28 口灶 kháu-tsàu 戶、住戶。計算家庭的單位。
29 口試 kháu-tshì 用口頭問答的方式,來觀察應考人的反應、言談內容等等的考試方法。
30 口座 kháu-tsō 帳戶、戶頭。在金融機構開一個存提款戶。源自日語「口座(こうざ)」。
31 腔口 khiunn-kháu 口音、腔調。帶有各民族或地方特色的語音。
32 誇口 khua-kháu 說大話。
33 看口 khuànn-kháu (打扮、物品、場面等)對外展示的情況,常與「會」、「袂」連用,表示是否上得了檯面。
34 氣口 khuì-kháu 口氣,說話的語氣及措辭。 口味、胃口。
35 規家伙仔 kui-ke-hué-á/kui-ke-hé-á 全家人。
36 漉喙 lo̍k-tshuì 漱口。
37 門跤口 mn̂g-kha-kháu 門口。
38 門口 mn̂g-kháu 大門入口。
39 門口埕 mn̂g-kháu-tiânn 前庭、前院。
40 報戶口 pò-hōo-kháu 報戶口。新生兒出生後所辦理的戶口登記。
41 糞口 pùn-kháu 肛門。
42 糞口蟲 pùn-kháu-thâng 蟯蟲。一種白色寄生蟲。雌蟲夜間在肛門處產卵,成蟲寄生於盲腸或腸道中。泥土為其傳播媒介,常寄生在兒童身上。
43 聲聲句句 siann-siann-kù-kù 口口聲聲。
44 小口 sió-kháu 飯量少、食量小。
45 傷口 siong-kháu 指身體上因受傷而破裂的地方。
46 頭喙 thâu-tshuì 指家中人口。
47 謄本 thîng-pún 文件的抄本或副本。
48 套話 thò-uē 用話設計引誘別人說出真相。
49 店面 tiàm-bīn 商店的門面。 可直接與來往行人進行交易的商鋪。
50 店頭 tiàm-thâu 商店、店面。
51 渡口 tōo-kháu 渡口、渡頭。有船筏擺渡的碼頭。
52 𫞼諍王 tshāi-tsènn-ông/tshāi-tsìnn-ông 好辯的人、善於爭辯的人。
53 臭奶呆 tshàu-ling-tai/tshàu-ni-tai 咬舌兒。說話時舌尖接觸牙齒,造成發音不清楚,形成童稚的聲音。
54 手門 tshiú-mn̂g 虎口。手部大拇指與食指相連的部位。 虎口、手臂的力量。
55 喙口 tshuì-kháu 嘴邊。 無意中說出的話。 出入口。
56 喙水 tshuì-suí 口才。
57 出口 tshut-kháu 某一場所專供人員外出的門戶。 將本國貨物販售運送至國外。
58 食外口 tsia̍h-guā-kháu 指不在家吃飯,到外面用餐。
59 進口 tsìn-kháu 入口、輸入。外國或外地的東西輸入、賣到本地。
60 一口灶 tsi̍t kháu tsàu 一戶人家。
61 大家口 tuā-ke-kháu 大家庭、大家族。人口數眾多的家庭、家族。
62 大舌 tuā-tsi̍h 口吃。講話結結巴巴、不清不楚。
63 胃口 uī-kháu 食慾。 興趣。
64 人口 jîn-kháu/lîn-kháu (臺華共同詞 ,無義項)
65 入口 ji̍p-kháu/li̍p-kháu (臺華共同詞 ,無義項)
66 港口 káng-kháu (臺華共同詞 ,無義項)
67 口味 kháu-bī (臺華共同詞 ,無義項)
68 口語 kháu-gí/kháu-gú (臺華共同詞 ,無義項)
69 口號 kháu-hō (臺華共同詞 ,無義項)
70 口服 kháu-ho̍k (臺華共同詞 ,無義項)
71 口譯 kháu-i̍k (臺華共同詞 ,無義項)
72 口才 kháu-tsâi (臺華共同詞 ,無義項)
73 路口 lōo-kháu (臺華共同詞 ,無義項)
74 出風口 tshut-hong-kháu (臺華共同詞 ,無義項)
75 麻里折口 Bâ-lí-tsik-kháu 臺北市松山(附錄-地名-舊地名)
76 衙門口 Gê-mn̂g-kháu 屏東縣崁頂(附錄-地名-舊地名)
77 海口 Hái-kháu 雲林縣臺西(附錄-地名-舊地名)
78 口湖鄉 Kháu-ôo-hiong 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
79 溪口鄉 Khe-kháu-hiong 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
80 坑口 Khenn-á-kháu 桃園機場捷運站名
81 濁口溪 Lô-kháu-khe 附錄-地名-溪川名
82 林口 Nâ-kháu 桃園機場捷運站名
83 林口區 Nâ-kháu-khu 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
84 湖口 Ôo-kháu 火車線站名
85 湖口鄉 Ôo-kháu-hiong 新竹縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
86 雙溪口 Siang-khe-kháu 嘉義縣溪口(附錄-地名-舊地名)
87 錫口 Sik-kháu 臺北市松山(附錄-地名-舊地名)
88 店仔口 Tiàm-á-kháu 臺南市白河(附錄-地名-舊地名)
89 樹林口 Tshiū-nâ-kháu 新北市林口(附錄-地名-舊地名)
90 大湖口 Tuā-ôo-kháu 新竹縣湖口(附錄-地名-舊地名)
91 暗頓減食一口,活甲九十九。 Àm-tǹg kiám tsia̍h tsi̍t kháu, ua̍h kah káu-tsa̍p-káu. 晚餐少吃一口,活到九十九。說明晚餐的食用量少一點,有益身體健康。
92 入虎口,無死也烏漚。 Ji̍p hóo kháu, bô sí iā oo-áu. 進入老虎的嘴裡,沒死也體無完膚、半死不活。意謂掉入危險環境,沒死也剩下半條命。
93 食人一口,報人一斗。 Tsia̍h lâng tsi̍t kháu, pò lâng tsi̍t táu. 吃人一口,要回報一斗。意為受人恩惠時要感恩圖報,並加倍奉還。