gue̍h 月

部分符合 「gue̍h 月」 有69筆

序號51做月內
序號 51
詞目 做月內
音讀 tsò-gue̍h-lāi/tsuè-ge̍h-lāi
釋義 坐月子。婦女生產後一個月內的休息和調養。
序號52大月
序號 52
詞目 大月
音讀 tuā-gue̍h/tuā-ge̍h
釋義 國曆三十一天或者農曆三十天的月分。 指生意的旺季。
序號53月份
序號 53
詞目 月份
音讀 gue̍h-hūn/ge̍h-hūn
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號54月刊
序號 54
詞目 月刊
音讀 gue̍h-khan/ge̍h-khan
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號55月考
序號 55
詞目 月考
音讀 gue̍h-khó/ge̍h-khó
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號56月球
序號 56
詞目 月球
音讀 gue̍h-kiû/ge̍h-kiû
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號57月光
序號 57
詞目 月光
音讀 gue̍h-kng/ge̍h-kng
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號58月票
序號 58
詞目 月票
音讀 gue̍h-phiò/ge̍h-phiò
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號59月薪
序號 59
詞目 月薪
音讀 gue̍h-sin/ge̍h-sin
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號60月事
序號 60
詞目 月事
音讀 gue̍h-sū/ge̍h-sū
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號61月租費
序號 61
詞目 月租費
音讀 gue̍h-tsoo-huì/ge̍h-tsoo-huì
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號62鬼月
序號 62
詞目 鬼月
音讀 kuí-gue̍h/kuí-ge̍h
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號63滿月酒
序號 63
詞目 滿月酒
音讀 muá-gue̍h-tsiú/muá-ge̍h-tsiú
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號64月眉
序號 64
詞目 月眉
音讀 Gue̍h-bâi/Ge̍h-bâi
釋義 新竹縣峨眉(附錄-地名-舊地名)
序號65無米兼閏月。
序號 65
詞目 無米兼閏月。
音讀 Bô bí kiam jūn-gue̍h.
釋義 家裡米糧已吃完,又逢閏月,要撐十二個月已經很拮据了,現在得撐十三個月,那更是辛苦了。形容不如意的事情接連發生。
序號66九月颱,無人知。
序號 66
詞目 九月颱,無人知。
音讀 Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai.
釋義 農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。 比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
序號67六月芥菜假有心。
序號 67
詞目 六月芥菜假有心。
音讀 La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim.
釋義 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
序號68六月棉被,揀人蓋。
序號 68
詞目 六月棉被,揀人蓋。
音讀 La̍k-gue̍h mî-phuē, kíng lâng kah.
釋義 六月天的棉被挑人蓋。六月天氣熱,一般人不會蓋棉被,但是也有人要蓋棉被,表示有些事做不做因人而異。
序號69七月半鴨仔,毋知死活。
序號 69
詞目 七月半鴨仔,毋知死活。
音讀 Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h.
釋義 七月半的鴨子,不知死活。七月半指農曆7月15日,也就是「中元普渡」,為臺灣民間信仰祭拜孤魂野鬼的日子。民間信仰中雞是祭神的供品,拜鬼只能用鴨子,故有此說。形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。
部分符合 「gue̍h 月」 有69筆
序號 詞目 音讀 釋義
51 做月內 tsò-gue̍h-lāi/tsuè-ge̍h-lāi 坐月子。婦女生產後一個月內的休息和調養。
52 大月 tuā-gue̍h/tuā-ge̍h 國曆三十一天或者農曆三十天的月分。 指生意的旺季。
53 月份 gue̍h-hūn/ge̍h-hūn (臺華共同詞 ,無義項)
54 月刊 gue̍h-khan/ge̍h-khan (臺華共同詞 ,無義項)
55 月考 gue̍h-khó/ge̍h-khó (臺華共同詞 ,無義項)
56 月球 gue̍h-kiû/ge̍h-kiû (臺華共同詞 ,無義項)
57 月光 gue̍h-kng/ge̍h-kng (臺華共同詞 ,無義項)
58 月票 gue̍h-phiò/ge̍h-phiò (臺華共同詞 ,無義項)
59 月薪 gue̍h-sin/ge̍h-sin (臺華共同詞 ,無義項)
60 月事 gue̍h-sū/ge̍h-sū (臺華共同詞 ,無義項)
61 月租費 gue̍h-tsoo-huì/ge̍h-tsoo-huì (臺華共同詞 ,無義項)
62 鬼月 kuí-gue̍h/kuí-ge̍h (臺華共同詞 ,無義項)
63 滿月酒 muá-gue̍h-tsiú/muá-ge̍h-tsiú (臺華共同詞 ,無義項)
64 月眉 Gue̍h-bâi/Ge̍h-bâi 新竹縣峨眉(附錄-地名-舊地名)
65 無米兼閏月。 Bô bí kiam jūn-gue̍h. 家裡米糧已吃完,又逢閏月,要撐十二個月已經很拮据了,現在得撐十三個月,那更是辛苦了。形容不如意的事情接連發生。
66 九月颱,無人知。 Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai. 農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。 比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
67 六月芥菜假有心。 La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim. 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
68 六月棉被,揀人蓋。 La̍k-gue̍h mî-phuē, kíng lâng kah. 六月天的棉被挑人蓋。六月天氣熱,一般人不會蓋棉被,但是也有人要蓋棉被,表示有些事做不做因人而異。
69 七月半鴨仔,毋知死活。 Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h. 七月半的鴨子,不知死活。七月半指農曆7月15日,也就是「中元普渡」,為臺灣民間信仰祭拜孤魂野鬼的日子。民間信仰中雞是祭神的供品,拜鬼只能用鴨子,故有此說。形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。