pháinn 歹

部分符合 「pháinn 歹」 有65筆

序號41歹聽
序號 41
詞目 歹聽
音讀 pháinn-thiann
釋義 不體面、不光彩。
序號42歹天
序號 42
詞目 歹天
音讀 pháinn-thinn
釋義 惡劣的天氣。
序號43歹星
序號 43
詞目 歹星
音讀 pháinn-tshenn/pháinn-tshinn
釋義 彗星。環繞太陽運行的小質量天體。主要分為彗核、彗髮和彗尾三部分。其外貌和亮度均隨著與太陽距離的遠近而發生變化。 掃把星。會帶來霉運,不吉祥的人。 惡人。 惡、壞。
序號44歹手爪
序號 44
詞目 歹手爪
音讀 pháinn-tshiú-jiáu/pháinn-tshiú-niáu
釋義 形容手部因為受傷而行動不便。 手腳不乾淨。形容人有好偷竊的習慣。
序號45歹𤆬頭
序號 45
詞目 歹𤆬頭
音讀 pháinn-tshuā-thâu
釋義 壞榜樣、不好的帶頭者。
序號46歹喙
序號 46
詞目 歹喙
音讀 pháinn-tshuì
釋義 常說不得體、負面的話。
序號47歹喙斗
序號 47
詞目 歹喙斗
音讀 pháinn-tshuì-táu
釋義 挑嘴。形容人對食物很挑剔。 口德不好。
序號48歹食
序號 48
詞目 歹食
音讀 pháinn-tsia̍h
釋義 不好吃、很難吃。
序號49歹積德
序號 49
詞目 歹積德
音讀 pháinn-tsik-tik
釋義 形容人不做善事、不積陰德。
序號50歹症頭
序號 50
詞目 歹症頭
音讀 pháinn-tsìng-thâu
釋義 頑疾、不治之症。難以痊癒的惡疾。
序號51歹話
序號 51
詞目 歹話
音讀 pháinn-uē
釋義 壞話。毀謗或攻訐他人的言論。 詛咒。不祥的言語、詛咒人家的言語。
序號52歹運
序號 52
詞目 歹運
音讀 pháinn-ūn
釋義 背運、倒楣。運氣不好。
序號53跋歹筊
序號 53
詞目 跋歹筊
音讀 pua̍h-pháinn-kiáu
釋義 以手法詐賭或聯手詐賭。
序號54做歹
序號 54
詞目 做歹
音讀 tsò-pháinn/tsuè-pháinn
釋義 作惡、為非作歹。
序號55歹徒
序號 55
詞目 歹徒
音讀 pháinn-tôo
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號56好也一句,歹也一句。
序號 56
詞目 好也一句,歹也一句。
音讀 Hó iā tsi̍t kù, pháinn iā tsi̍t kù.
釋義 好聽的也是一句話,難聽的也是一句話。一句話的好壞會影響聽者日後的行為,所以與人交談不可不慎。
序號57好歹在心內,喙脣皮相款待。
序號 57
詞目 好歹在心內,喙脣皮相款待。
音讀 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
釋義 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
序號58歹瓜厚子,歹人厚言語。
序號 58
詞目 歹瓜厚子,歹人厚言語。
音讀 Pháinn kue kāu tsí, pháinn-lâng kāu giân-gí.
釋義 壞瓜籽多,壞人話多。用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人。
序號59歹竹出好筍。
序號 59
詞目 歹竹出好筍。
音讀 Pháinn tik tshut hó sún.
釋義 壞竹子卻長出好筍子。比喻在惡劣的外在環境下仍能養成優秀的人。
序號60歹竹出好筍,好竹出痀崙。
序號 60
詞目 歹竹出好筍,好竹出痀崙。
音讀 Pháinn tik tshut hó sún, hó tik tshut ku-lún.
釋義 不好的竹子生出好的筍子,好的竹子生出奇形怪狀的竹子。比喻出身不好的人也能養成好的後代,富貴之人也會出不成才的子孫。
部分符合 「pháinn 歹」 有65筆
序號 詞目 音讀 釋義
41 歹聽 pháinn-thiann 不體面、不光彩。
42 歹天 pháinn-thinn 惡劣的天氣。
43 歹星 pháinn-tshenn/pháinn-tshinn 彗星。環繞太陽運行的小質量天體。主要分為彗核、彗髮和彗尾三部分。其外貌和亮度均隨著與太陽距離的遠近而發生變化。 掃把星。會帶來霉運,不吉祥的人。 惡人。 惡、壞。
44 歹手爪 pháinn-tshiú-jiáu/pháinn-tshiú-niáu 形容手部因為受傷而行動不便。 手腳不乾淨。形容人有好偷竊的習慣。
45 歹𤆬頭 pháinn-tshuā-thâu 壞榜樣、不好的帶頭者。
46 歹喙 pháinn-tshuì 常說不得體、負面的話。
47 歹喙斗 pháinn-tshuì-táu 挑嘴。形容人對食物很挑剔。 口德不好。
48 歹食 pháinn-tsia̍h 不好吃、很難吃。
49 歹積德 pháinn-tsik-tik 形容人不做善事、不積陰德。
50 歹症頭 pháinn-tsìng-thâu 頑疾、不治之症。難以痊癒的惡疾。
51 歹話 pháinn-uē 壞話。毀謗或攻訐他人的言論。 詛咒。不祥的言語、詛咒人家的言語。
52 歹運 pháinn-ūn 背運、倒楣。運氣不好。
53 跋歹筊 pua̍h-pháinn-kiáu 以手法詐賭或聯手詐賭。
54 做歹 tsò-pháinn/tsuè-pháinn 作惡、為非作歹。
55 歹徒 pháinn-tôo (臺華共同詞 ,無義項)
56 好也一句,歹也一句。 Hó iā tsi̍t kù, pháinn iā tsi̍t kù. 好聽的也是一句話,難聽的也是一句話。一句話的好壞會影響聽者日後的行為,所以與人交談不可不慎。
57 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
58 歹瓜厚子,歹人厚言語。 Pháinn kue kāu tsí, pháinn-lâng kāu giân-gí. 壞瓜籽多,壞人話多。用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人。
59 歹竹出好筍。 Pháinn tik tshut hó sún. 壞竹子卻長出好筍子。比喻在惡劣的外在環境下仍能養成優秀的人。
60 歹竹出好筍,好竹出痀崙。 Pháinn tik tshut hó sún, hó tik tshut ku-lún. 不好的竹子生出好的筍子,好的竹子生出奇形怪狀的竹子。比喻出身不好的人也能養成好的後代,富貴之人也會出不成才的子孫。