tńg 轉
部分符合 「tńg 轉」 有36筆
| 序號 | 21 |
|---|---|
| 詞目 | 轉臍 |
| 音讀 | tńg-tsâi |
| 釋義 | 指生產後,把臍帶切斷的動作。 |
| 序號 | 22 |
|---|---|
| 詞目 | 轉喙 |
| 音讀 | tńg-tshuì |
| 釋義 | 改稱、改口。改變原來的稱呼。 改變原來的話題。 |
| 序號 | 23 |
|---|---|
| 詞目 | 轉成 |
| 音讀 | tńg-tsiânn |
| 釋義 | 發育。指青春期的兒童身體各部位發育成熟,逐漸長大為成人。 |
| 序號 | 24 |
|---|---|
| 詞目 | 轉錢空 |
| 音讀 | tńg-tsînn-khang |
| 釋義 | 周轉財務,設法籌措金錢。 |
| 序號 | 25 |
|---|---|
| 詞目 | 轉大人 |
| 音讀 | tńg-tuā-lâng |
| 釋義 | 指青春期男女身體各部位發育成熟,由小孩變成大人。 |
| 序號 | 26 |
|---|---|
| 詞目 | 轉彎 |
| 音讀 | tńg-uan |
| 釋義 | 專指轉角的地方。 |
| 序號 | 27 |
|---|---|
| 詞目 | 轉彎踅角 |
| 音讀 | tńg-uan-se̍h-kak |
| 釋義 | 拐彎抹角。比喻說話或做事不爽快。 |
| 序號 | 28 |
|---|---|
| 詞目 | 轉斡 |
| 音讀 | tńg-uat |
| 釋義 | 轉彎。 |
| 序號 | 29 |
|---|---|
| 詞目 | 倒轉 |
| 音讀 | tò-tńg |
| 釋義 | 返回、回去。 倒反過來。 |
| 序號 | 30 |
|---|---|
| 詞目 | 倒轉去 |
| 音讀 | tò-tńg--khì |
| 釋義 | 回去、返家。 |
| 序號 | 31 |
|---|---|
| 詞目 | 轉速 |
| 音讀 | tńg-sok |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 32 |
|---|---|
| 詞目 | 見笑轉受氣。 |
| 音讀 | Kiàn-siàu tńg siū-khì. |
| 釋義 | 羞愧轉變為生氣。因羞愧難當,以發怒來轉移焦點。即惱羞成怒。 |
| 序號 | 33 |
|---|---|
| 詞目 | 年頭食鹹菜,年尾才轉嗽。 |
| 音讀 | Nî-thâu tsia̍h kiâm-tshài, nî-bué tsiah tńg-sàu. |
| 釋義 | 年初吃了鹹菜,到了年底才咳嗽。指事情過了很久,才出現狀況,形容人對事情反應遲鈍。 |
| 序號 | 34 |
|---|---|
| 詞目 | 十二月食菜頭,六月才轉嗽。 |
| 音讀 | Tsa̍p-jī--gue̍h tsia̍h tshài-thâu, la̍k--gue̍h tsiah tńg-sàu. |
| 釋義 | 十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽。指人反應遲鈍,事過境遷才做出反應。 |
| 序號 | 35 |
|---|---|
| 詞目 | 清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。 |
| 音讀 | Tshing-bîng bô tńg tshù, bô tsóo; kuè-nî bô tńg tshù, bô bóo. |
| 釋義 | 清明節不回家祭祖掃墓,會背負背祖忘本之名,而過年不回家的出外人,可能是無家庭觀念或是沒妻小的人。說明逢年過節在人民心中的重要性,含有慎終追遠、重視家庭的意義存在。 |
| 序號 | 36 |
|---|---|
| 詞目 | 出去若拍毋見,轉來若抾著。 |
| 音讀 | Tshut--khì ná phah-m̄-kìnn, tńg--lâi ná khioh--tio̍h. |
| 釋義 | 出外就斷了音訊,宛如走失一般;回來就好像撿到的一樣。比喻人對家庭欠缺責任感,我行我素。通常用於父母對兒女的叨唸。 |
| 序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
|---|---|---|---|
| 21 | 轉臍 | tńg-tsâi | 指生產後,把臍帶切斷的動作。 |
| 22 | 轉喙 | tńg-tshuì | 改稱、改口。改變原來的稱呼。 改變原來的話題。 |
| 23 | 轉成 | tńg-tsiânn | 發育。指青春期的兒童身體各部位發育成熟,逐漸長大為成人。 |
| 24 | 轉錢空 | tńg-tsînn-khang | 周轉財務,設法籌措金錢。 |
| 25 | 轉大人 | tńg-tuā-lâng | 指青春期男女身體各部位發育成熟,由小孩變成大人。 |
| 26 | 轉彎 | tńg-uan | 專指轉角的地方。 |
| 27 | 轉彎踅角 | tńg-uan-se̍h-kak | 拐彎抹角。比喻說話或做事不爽快。 |
| 28 | 轉斡 | tńg-uat | 轉彎。 |
| 29 | 倒轉 | tò-tńg | 返回、回去。 倒反過來。 |
| 30 | 倒轉去 | tò-tńg--khì | 回去、返家。 |
| 31 | 轉速 | tńg-sok | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 32 | 見笑轉受氣。 | Kiàn-siàu tńg siū-khì. | 羞愧轉變為生氣。因羞愧難當,以發怒來轉移焦點。即惱羞成怒。 |
| 33 | 年頭食鹹菜,年尾才轉嗽。 | Nî-thâu tsia̍h kiâm-tshài, nî-bué tsiah tńg-sàu. | 年初吃了鹹菜,到了年底才咳嗽。指事情過了很久,才出現狀況,形容人對事情反應遲鈍。 |
| 34 | 十二月食菜頭,六月才轉嗽。 | Tsa̍p-jī--gue̍h tsia̍h tshài-thâu, la̍k--gue̍h tsiah tńg-sàu. | 十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽。指人反應遲鈍,事過境遷才做出反應。 |
| 35 | 清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。 | Tshing-bîng bô tńg tshù, bô tsóo; kuè-nî bô tńg tshù, bô bóo. | 清明節不回家祭祖掃墓,會背負背祖忘本之名,而過年不回家的出外人,可能是無家庭觀念或是沒妻小的人。說明逢年過節在人民心中的重要性,含有慎終追遠、重視家庭的意義存在。 |
| 36 | 出去若拍毋見,轉來若抾著。 | Tshut--khì ná phah-m̄-kìnn, tńg--lâi ná khioh--tio̍h. | 出外就斷了音訊,宛如走失一般;回來就好像撿到的一樣。比喻人對家庭欠缺責任感,我行我素。通常用於父母對兒女的叨唸。 |