guân 原
部分符合 「guân 原」 有51筆
序號 | 41 |
---|---|
詞目 | 原住民 |
音讀 | guân-tsū-bîn |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 42 |
---|---|
詞目 | 原著 |
音讀 | guân-tù |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 43 |
---|---|
詞目 | 平原 |
音讀 | pîng-guân |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 44 |
---|---|
詞目 | 中原 |
音讀 | tiong-guân |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 45 |
---|---|
詞目 | 豐原 |
音讀 | Hong-guân |
釋義 | 火車線站名 |
序號 | 46 |
---|---|
詞目 | 豐原區 |
音讀 | Hong-guân-khu |
釋義 | 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名) |
序號 | 47 |
---|---|
詞目 | 順益臺灣原住民博物館 |
音讀 | Sūn-ik Tâi-uân Guân-tsū-bîn Phok-bu̍t-kuán |
釋義 | 臺北(附錄-地名-文教處所) |
序號 | 48 |
---|---|
詞目 | 太原 |
音讀 | Thài-guân |
釋義 | 火車線站名 |
序號 | 49 |
---|---|
詞目 | 中原 |
音讀 | Tiong-guân |
釋義 | 新北捷運環狀線站名 |
序號 | 50 |
---|---|
詞目 | 隔壁親家,禮數原在。 |
音讀 | Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. |
釋義 | 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。 |
序號 | 51 |
---|---|
詞目 | 涼傘雖破,骨格原在。 |
音讀 | Niû-suànn sui phuà, kut-keh guân-tsāi. |
釋義 | 神明出巡所用的傘雖然破損,但支架還在。傘的支架代表人的骨氣,比喻一個人以前功成名就,現在雖然落魄失意,卻仍保有骨氣;或指出身名門世家,即使家道中衰,家風猶存。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
41 | 原住民 | guân-tsū-bîn | (臺華共同詞 ,無義項) |
42 | 原著 | guân-tù | (臺華共同詞 ,無義項) |
43 | 平原 | pîng-guân | (臺華共同詞 ,無義項) |
44 | 中原 | tiong-guân | (臺華共同詞 ,無義項) |
45 | 豐原 | Hong-guân | 火車線站名 |
46 | 豐原區 | Hong-guân-khu | 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名) |
47 | 順益臺灣原住民博物館 | Sūn-ik Tâi-uân Guân-tsū-bîn Phok-bu̍t-kuán | 臺北(附錄-地名-文教處所) |
48 | 太原 | Thài-guân | 火車線站名 |
49 | 中原 | Tiong-guân | 新北捷運環狀線站名 |
50 | 隔壁親家,禮數原在。 | Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. | 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。 |
51 | 涼傘雖破,骨格原在。 | Niû-suànn sui phuà, kut-keh guân-tsāi. | 神明出巡所用的傘雖然破損,但支架還在。傘的支架代表人的骨氣,比喻一個人以前功成名就,現在雖然落魄失意,卻仍保有骨氣;或指出身名門世家,即使家道中衰,家風猶存。 |