tshing 清
部分符合 「tshing 清」 有53筆
| 序號 | 21 |
|---|---|
| 詞目 | 清茶 |
| 音讀 | tshing-tê |
| 釋義 | 用綠茶沖泡的茶水。 不太濃的茶水。 指用來供奉神佛的淨茶。 |
| 序號 | 22 |
|---|---|
| 詞目 | 清彩 |
| 音讀 | tshing-tshái |
| 釋義 | 形容天氣晴朗。 形容人神清氣爽、舒暢愉快。 |
| 序號 | 23 |
|---|---|
| 詞目 | 清菜 |
| 音讀 | tshing-tshài |
| 釋義 | 素菜。素食菜餚。 |
| 序號 | 24 |
|---|---|
| 詞目 | 清淨 |
| 音讀 | tshing-tsīng |
| 釋義 | 清靜不受紛擾。 乾淨。 |
| 序號 | 25 |
|---|---|
| 詞目 | 清酒 |
| 音讀 | tshing-tsiú |
| 釋義 | 醇酒。乾淨純正的酒。 一種用米釀造的日本酒。 |
| 序號 | 26 |
|---|---|
| 詞目 | 清水 |
| 音讀 | tshing-tsuí |
| 釋義 | 乾淨的水。 地名。清水區,位於臺中市沿海地區。 |
| 序號 | 27 |
|---|---|
| 詞目 | 清單 |
| 音讀 | tshing-tuann |
| 釋義 | 詳細清楚地列出所有項目的單據。 |
| 序號 | 28 |
|---|---|
| 詞目 | 食清 |
| 音讀 | tsia̍h-tshing |
| 釋義 | 吃飯不欠人情,不必感謝他人。 吃有退熱傾向的食物或藥物。 |
| 序號 | 29 |
|---|---|
| 詞目 | 食清領便 |
| 音讀 | tsia̍h-tshing-niá-piān |
| 釋義 | 茶來伸手,飯來張口。形容人只知生活的享受,卻不知享受的條件來自別人勞動的辛苦。 |
| 序號 | 30 |
|---|---|
| 詞目 | 血清 |
| 音讀 | hueh-tshing/huih-tshing |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 31 |
|---|---|
| 詞目 | 冷清 |
| 音讀 | líng-tshing |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 32 |
|---|---|
| 詞目 | 清理 |
| 音讀 | tshing-lí |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 33 |
|---|---|
| 詞目 | 清涼 |
| 音讀 | tshing-liâng |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 34 |
|---|---|
| 詞目 | 清掃 |
| 音讀 | tshing-sàu |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 35 |
|---|---|
| 詞目 | 清洗 |
| 音讀 | tshing-sé/tshing-sué |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 36 |
|---|---|
| 詞目 | 清新 |
| 音讀 | tshing-sin |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 37 |
|---|---|
| 詞目 | 清爽 |
| 音讀 | tshing-sóng |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 38 |
|---|---|
| 詞目 | 清算 |
| 音讀 | tshing-suàn |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 39 |
|---|---|
| 詞目 | 清代 |
| 音讀 | Tshing-tāi |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 40 |
|---|---|
| 詞目 | 清查 |
| 音讀 | tshing-tsa |
| 釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
|---|---|---|---|
| 21 | 清茶 | tshing-tê | 用綠茶沖泡的茶水。 不太濃的茶水。 指用來供奉神佛的淨茶。 |
| 22 | 清彩 | tshing-tshái | 形容天氣晴朗。 形容人神清氣爽、舒暢愉快。 |
| 23 | 清菜 | tshing-tshài | 素菜。素食菜餚。 |
| 24 | 清淨 | tshing-tsīng | 清靜不受紛擾。 乾淨。 |
| 25 | 清酒 | tshing-tsiú | 醇酒。乾淨純正的酒。 一種用米釀造的日本酒。 |
| 26 | 清水 | tshing-tsuí | 乾淨的水。 地名。清水區,位於臺中市沿海地區。 |
| 27 | 清單 | tshing-tuann | 詳細清楚地列出所有項目的單據。 |
| 28 | 食清 | tsia̍h-tshing | 吃飯不欠人情,不必感謝他人。 吃有退熱傾向的食物或藥物。 |
| 29 | 食清領便 | tsia̍h-tshing-niá-piān | 茶來伸手,飯來張口。形容人只知生活的享受,卻不知享受的條件來自別人勞動的辛苦。 |
| 30 | 血清 | hueh-tshing/huih-tshing | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 31 | 冷清 | líng-tshing | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 32 | 清理 | tshing-lí | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 33 | 清涼 | tshing-liâng | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 34 | 清掃 | tshing-sàu | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 35 | 清洗 | tshing-sé/tshing-sué | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 36 | 清新 | tshing-sin | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 37 | 清爽 | tshing-sóng | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 38 | 清算 | tshing-suàn | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 39 | 清代 | Tshing-tāi | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 40 | 清查 | tshing-tsa | (臺華共同詞 ,無義項) |