用臺灣台語查詞目
部分符合 「uah8」 有34筆,第2頁
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 活動 |
音讀 | ua̍h-tāng |
釋義 | 活潑好動的。 可以任意活動的。 運動、活動筋骨。 為某種目的而採取的行動。 |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 活跳跳 |
音讀 | ua̍h-thiàu-thiàu |
釋義 | 活蹦亂跳、活力充沛的樣子。 |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 活錢 |
音讀 | ua̍h-tsînn |
釋義 | 能被拿來使用的款項。相對於「死錢」(sí-tsînn)而言。 |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 活水 |
音讀 | ua̍h-tsuí |
釋義 | 有源頭、會流動的水。 引申為可靠的收入,就像泉水一樣不斷湧進。 |
序號 | 25 |
---|---|
詞目 | 靈活 |
音讀 | lîng-ua̍h |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 26 |
---|---|
詞目 | 存活 |
音讀 | tsûn-ua̍h |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 27 |
---|---|
詞目 | 活力 |
音讀 | ua̍h-li̍k |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 28 |
---|---|
詞目 | 活性 |
音讀 | ua̍h-sìng |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 29 |
---|---|
詞目 | 暗頓減食一口,活甲九十九。 |
音讀 | Àm-tǹg kiám tsia̍h tsi̍t kháu, ua̍h kah káu-tsa̍p-káu. |
釋義 | 晚餐少吃一口,活到九十九。說明晚餐的食用量少一點,有益身體健康。 |
序號 | 30 |
---|---|
詞目 | 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 |
音讀 | Hiau-hīng-tsînn, sit-tik liáu; uan-óng-tsînn, pua̍h-su kiáu. |
釋義 | 不義之財,會因為做不道德的事而花光;冤屈人家所得到的橫財,也會賭博全輸光。誡人勿貪非分及不義之財,不義之財,怎麼來就怎麼去。 |
序號 | 31 |
---|---|
詞目 | 艱苦頭,快活尾。 |
音讀 | Kan-khóo thâu, khuìnn-ua̍h bué. |
釋義 | 做任何事都要先耐得住辛苦,苦盡才得以享受甘甜的成果。 勸勉人先苦後甘,終將逐步進入佳境。 |
序號 | 32 |
---|---|
詞目 | 死皇帝毋值得活乞食。 |
音讀 | Sí hông-tè m̄-ta̍t-tit ua̍h khit-tsia̍h. |
釋義 | 去世的皇帝,比不上還活著的乞丐。勉勵人要珍惜生命,窮苦活著總比富貴死去還要強。 |
序號 | 33 |
---|---|
詞目 | 死蛇活尾溜。 |
音讀 | Sí tsuâ ua̍h bué-liu. |
釋義 | 蛇被打死了,尾巴還在蠕動。形容事情雖然已經結束,但還留下一個殘局未收拾。 |
序號 | 34 |
---|---|
詞目 | 七月半鴨仔,毋知死活。 |
音讀 | Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h. |
釋義 | 七月半的鴨子,不知死活。七月半指農曆7月15日,也就是「中元普渡」,為臺灣民間信仰祭拜孤魂野鬼的日子。民間信仰中雞是祭神的供品,拜鬼只能用鴨子,故有此說。形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
21 | 活動 | ua̍h-tāng | 活潑好動的。 可以任意活動的。 運動、活動筋骨。 為某種目的而採取的行動。 |
22 | 活跳跳 | ua̍h-thiàu-thiàu | 活蹦亂跳、活力充沛的樣子。 |
23 | 活錢 | ua̍h-tsînn | 能被拿來使用的款項。相對於「死錢」(sí-tsînn)而言。 |
24 | 活水 | ua̍h-tsuí | 有源頭、會流動的水。 引申為可靠的收入,就像泉水一樣不斷湧進。 |
25 | 靈活 | lîng-ua̍h | (臺華共同詞 ,無義項) |
26 | 存活 | tsûn-ua̍h | (臺華共同詞 ,無義項) |
27 | 活力 | ua̍h-li̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
28 | 活性 | ua̍h-sìng | (臺華共同詞 ,無義項) |
29 | 暗頓減食一口,活甲九十九。 | Àm-tǹg kiám tsia̍h tsi̍t kháu, ua̍h kah káu-tsa̍p-káu. | 晚餐少吃一口,活到九十九。說明晚餐的食用量少一點,有益身體健康。 |
30 | 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 | Hiau-hīng-tsînn, sit-tik liáu; uan-óng-tsînn, pua̍h-su kiáu. | 不義之財,會因為做不道德的事而花光;冤屈人家所得到的橫財,也會賭博全輸光。誡人勿貪非分及不義之財,不義之財,怎麼來就怎麼去。 |
31 | 艱苦頭,快活尾。 | Kan-khóo thâu, khuìnn-ua̍h bué. | 做任何事都要先耐得住辛苦,苦盡才得以享受甘甜的成果。 勸勉人先苦後甘,終將逐步進入佳境。 |
32 | 死皇帝毋值得活乞食。 | Sí hông-tè m̄-ta̍t-tit ua̍h khit-tsia̍h. | 去世的皇帝,比不上還活著的乞丐。勉勵人要珍惜生命,窮苦活著總比富貴死去還要強。 |
33 | 死蛇活尾溜。 | Sí tsuâ ua̍h bué-liu. | 蛇被打死了,尾巴還在蠕動。形容事情雖然已經結束,但還留下一個殘局未收拾。 |
34 | 七月半鴨仔,毋知死活。 | Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h. | 七月半的鴨子,不知死活。七月半指農曆7月15日,也就是「中元普渡」,為臺灣民間信仰祭拜孤魂野鬼的日子。民間信仰中雞是祭神的供品,拜鬼只能用鴨子,故有此說。形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。 |