艱苦頭,快活尾。

  • Kan-khóo thâu, khuìnn-ua̍h bué.

釋義

  1. 做任何事都要先耐得住辛苦,苦盡才得以享受甘甜的成果。

    第1項釋義的用例:

    • 「艱苦頭,快活尾」的道理人人知,毋過有擋頭的人才做會到。
      “Kan-khóo thâu, khuìnn-ua̍h bué” ê tō-lí lâng-lâng tsai, m̄-koh ū-tòng-thâu ê lâng tsiah tsò ē kàu.
      (「吃得苦中苦,方為人上人」的道理大家都知道,但是有毅力的人才做得到。)
  2. 勸勉人先苦後甘,終將逐步進入佳境。

    第2項釋義的用例:

    • 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。
      Sio̍k-gí kóng, “Kan-khóo thâu, khuìnn-ua̍h bué.” A-huat tsū kok-sió tshut-gia̍p liáu-āu tō tuè lâng khì tsò thôo-tsuí, kut-la̍t thàn-tsînn lâi tshī kui-ke-hué-á, thinn-kong-peh--á iā tsin thiànn-sioh--i, hōo i tshuā-tio̍h guān-ì tsò-hué phah-piànn ê suí bóo, koh ta̍h-tio̍h hó sî-ki kah lâng ha̍p-kóo khí-tshù thàn-tio̍h tsînn, nn̄g ê gín-á mā tsin iú-hàu koh ū tsâi-tsîng, hōo i ún-sim-á thê-tsá thè-hiu, kah in khan-tshiú tàu-tīn khì iû-san-uán-suí.
      (俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。)

附錄