用臺灣台語查詞目
完全符合 「khah4」 有4筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 卡替 |
音讀 | khah |
釋義 | 卡片,英語card的譯音,用在……卡。借自英語card。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 盍替 |
音讀 | khah |
釋義 | 豈。難道、怎麼,表示疑問的語氣。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 較 |
音讀 | 白 khah |
釋義 | 比較。 再怎麼樣也……。 更……。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 籗替 |
音讀 | khah |
釋義 | 捕魚或採茶時背在身上裝魚或茶葉的竹簍子,通常口小腹大。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 卡替 | khah | 卡片,英語card的譯音,用在……卡。借自英語card。 |
2 | 盍替 | khah | 豈。難道、怎麼,表示疑問的語氣。 |
3 | 較 | 白 khah | 比較。 再怎麼樣也……。 更……。 |
4 | 籗替 | khah | 捕魚或採茶時背在身上裝魚或茶葉的竹簍子,通常口小腹大。 |
部分符合 「khah4」 有55筆,第1頁
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 曷有一个 |
音讀 | a̍h-ū-tsi̍t-ê |
釋義 | 怎麼、哪有。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 欲暗仔 |
音讀 | beh-àm-á/bueh-àm-á |
釋義 | 傍晚。快要天黑的時候。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 無夠 |
音讀 | bô-kàu |
釋義 | 不夠、不到,表示程度上的不足。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 無較縒 |
音讀 | bô-khah-tsua̍h |
釋義 | 沒有用。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 原早 |
音讀 | guân-tsá |
釋義 | 原先、早先。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 向時 |
音讀 | hiàng-sî |
釋義 | 從前、昔日。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 以前 |
音讀 | í-tsîng |
釋義 | 指早於某一段時間之前的時間。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 往過 |
音讀 | íng-kuè/íng-kè |
釋義 | 以往、以前。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 往擺 |
音讀 | íng-pái |
釋義 | 以前、早先。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 籗仔 |
音讀 | khah-á |
釋義 | 捕魚或採茶時背在身上裝魚或茶葉的竹簍子,通常口小腹大。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 較加 |
音讀 | khah-ke |
釋義 | 較多、多一點。 難怪、怪不得。不足為奇、理所當然的結果。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 較快 |
音讀 | khah khuài |
釋義 | 較容易。 快一點。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 較講 |
音讀 | khah-kóng |
釋義 | 再怎麼說也……、無論如何總是……。常與「嘛」連用。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 卡片 |
音讀 | khah-phìnn |
釋義 | 畫有欄位,可供電腦或一般登錄、處理資料使用的硬紙片。 內含文字、圖片,用以贈人的硬紙片。如賀年卡、生日卡等。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 較輸 |
音讀 | khah-su |
釋義 | 不如、比不上。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 較停仔 |
音讀 | khah-thîng-á |
釋義 | 等一下。稍候片刻。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 較早 |
音讀 | khah-tsá |
釋義 | 早一點、提早。 以往、以前。 |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 卡車 |
音讀 | khah-tshia |
釋義 | 貨車。裝載貨物的汽車。 |
序號 | 19 |
---|---|
詞目 | 較大面 |
音讀 | khah-tuā-bīn |
釋義 | 可能性比較大。 |
序號 | 20 |
---|---|
詞目 | 閣較 |
音讀 | koh-khah |
釋義 | 更加。 再怎麼。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 曷有一个 | a̍h-ū-tsi̍t-ê | 怎麼、哪有。 |
2 | 欲暗仔 | beh-àm-á/bueh-àm-á | 傍晚。快要天黑的時候。 |
3 | 無夠 | bô-kàu | 不夠、不到,表示程度上的不足。 |
4 | 無較縒 | bô-khah-tsua̍h | 沒有用。 |
5 | 原早 | guân-tsá | 原先、早先。 |
6 | 向時 | hiàng-sî | 從前、昔日。 |
7 | 以前 | í-tsîng | 指早於某一段時間之前的時間。 |
8 | 往過 | íng-kuè/íng-kè | 以往、以前。 |
9 | 往擺 | íng-pái | 以前、早先。 |
10 | 籗仔 | khah-á | 捕魚或採茶時背在身上裝魚或茶葉的竹簍子,通常口小腹大。 |
11 | 較加 | khah-ke | 較多、多一點。 難怪、怪不得。不足為奇、理所當然的結果。 |
12 | 較快 | khah khuài | 較容易。 快一點。 |
13 | 較講 | khah-kóng | 再怎麼說也……、無論如何總是……。常與「嘛」連用。 |
14 | 卡片 | khah-phìnn | 畫有欄位,可供電腦或一般登錄、處理資料使用的硬紙片。 內含文字、圖片,用以贈人的硬紙片。如賀年卡、生日卡等。 |
15 | 較輸 | khah-su | 不如、比不上。 |
16 | 較停仔 | khah-thîng-á | 等一下。稍候片刻。 |
17 | 較早 | khah-tsá | 早一點、提早。 以往、以前。 |
18 | 卡車 | khah-tshia | 貨車。裝載貨物的汽車。 |
19 | 較大面 | khah-tuā-bīn | 可能性比較大。 |
20 | 閣較 | koh-khah | 更加。 再怎麼。 |