keh 隔
完全符合 「keh 隔」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 隔 |
音讀 | 白 keh |
釋義 | 阻隔。 間隔、距離。 分離。 間隔,指時間。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 隔 | 白 keh | 阻隔。 間隔、距離。 分離。 間隔,指時間。 |
部分符合 「keh 隔」 有17筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 隔日 |
音讀 | keh-ji̍t/keh-li̍t |
釋義 | 次日、隔天。第二天,隔了一天的時間。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 隔界 |
音讀 | keh-kài |
釋義 | 分界。劃分界限。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 隔工 |
音讀 | keh-kang |
釋義 | 隔天、翌日、次日。第二天。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 隔開 |
音讀 | keh--khui |
釋義 | 分開。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 隔間 |
音讀 | keh-king |
釋義 | 將屋子分隔為若干個房間。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 隔暝 |
音讀 | keh-mê/keh-mî |
釋義 | 隔夜。經過一夜。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 隔年 |
音讀 | keh-nî |
釋義 | 明年、翌年。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 隔腹 |
音讀 | keh-pak |
釋義 | 嫡庶。指同父異母的血緣關係。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 隔壁 |
音讀 | keh-piah |
釋義 | 相隔一個牆壁的空間,或指空間上緊鄰在旁邊。 鄰家、鄰居。居處地點很近的人家。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 隔轉日 |
音讀 | keh-tńg-ji̍t/keh-tńg-li̍t |
釋義 | 翌日、次日。第二天。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 隔轉工 |
音讀 | keh-tńg-kang |
釋義 | 翌日、隔天。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 隔轉年 |
音讀 | keh-tńg-nî |
釋義 | 翌年、明年。第二年。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 厝邊隔壁 |
音讀 | tshù-pinn-keh-piah |
釋義 | 左鄰右舍,街坊鄰居。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 隔離 |
音讀 | keh-lī |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 相隔 |
音讀 | siong-keh |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 阻隔 |
音讀 | tsóo-keh |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 隔壁親家,禮數原在。 |
音讀 | Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. |
釋義 | 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 隔日 | keh-ji̍t/keh-li̍t | 次日、隔天。第二天,隔了一天的時間。 |
2 | 隔界 | keh-kài | 分界。劃分界限。 |
3 | 隔工 | keh-kang | 隔天、翌日、次日。第二天。 |
4 | 隔開 | keh--khui | 分開。 |
5 | 隔間 | keh-king | 將屋子分隔為若干個房間。 |
6 | 隔暝 | keh-mê/keh-mî | 隔夜。經過一夜。 |
7 | 隔年 | keh-nî | 明年、翌年。 |
8 | 隔腹 | keh-pak | 嫡庶。指同父異母的血緣關係。 |
9 | 隔壁 | keh-piah | 相隔一個牆壁的空間,或指空間上緊鄰在旁邊。 鄰家、鄰居。居處地點很近的人家。 |
10 | 隔轉日 | keh-tńg-ji̍t/keh-tńg-li̍t | 翌日、次日。第二天。 |
11 | 隔轉工 | keh-tńg-kang | 翌日、隔天。 |
12 | 隔轉年 | keh-tńg-nî | 翌年、明年。第二年。 |
13 | 厝邊隔壁 | tshù-pinn-keh-piah | 左鄰右舍,街坊鄰居。 |
14 | 隔離 | keh-lī | (臺華共同詞 ,無義項) |
15 | 相隔 | siong-keh | (臺華共同詞 ,無義項) |
16 | 阻隔 | tsóo-keh | (臺華共同詞 ,無義項) |
17 | 隔壁親家,禮數原在。 | Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. | 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。 |