41
|
順月
|
sūn-gue̍h/sūn-ge̍h
|
孕婦要臨盆的月分,即預產期。
|
42
|
頂月
|
tíng-gue̍h/tíng-ge̍h
|
上個月。
|
43
|
頂月日
|
tíng gue̍h-ji̍t/tíng ge̍h-li̍t
|
上個月。
|
44
|
度小月
|
tōo-sió-gue̍h/tōo-sió-ge̍h
|
指度過較不景氣的時機。
臺南擔仔麵的名店。
|
45
|
七月半
|
Tshit-gue̍h-puànn/Tshit-ge̍h-puànn
|
農曆七月十五日,即中元節。我國傳統民俗節日之一。在這一天除了要參加廟裡為孤魂野鬼所舉辦的普渡之外,也會準備豐盛的飯菜在自家門口祭拜好兄弟,俗稱「拜門口」(pài mn̂g-kháu)。傳說如果供品太少或飯菜不夠豐盛就會遭到好兄弟的報復,所以中元節是一年之中祭品最多的節日。
|
46
|
正月正時
|
tsiann-gue̍h-tsiann-sî/tsiann-ge̍h-tsiann-sî
|
指農曆過年,春節的時候。
|
47
|
成月日
|
tsiânn gue̍h-ji̍t/tsiânn ge̍h-li̍t
|
個把月、一個月左右。
|
48
|
一月日
|
tsi̍t gue̍h-ji̍t/tsi̍t ge̍h-li̍t
|
一個月。
|
49
|
做月內
|
tsò-gue̍h-lāi/tsuè-ge̍h-lāi
|
坐月子。婦女生產後一個月內的休息和調養。
|
50
|
大月
|
tuā-gue̍h/tuā-ge̍h
|
國曆三十一天或者農曆三十天的月分。
指生意的旺季。
|
51
|
月份
|
gue̍h-hūn/ge̍h-hūn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
52
|
月刊
|
gue̍h-khan/ge̍h-khan
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
53
|
月光
|
gue̍h-kng/ge̍h-kng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
54
|
月租費
|
gue̍h-tsoo-huì/ge̍h-tsoo-huì
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
55
|
鬼月
|
kuí-gue̍h/kuí-ge̍h
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
56
|
月眉
|
Gue̍h-bâi/Ge̍h-bâi
|
新竹縣峨眉(附錄-地名-舊地名)
|
57
|
九月颱,無人知。
|
Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai.
|
農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。
比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
|
58
|
六月芥菜假有心。
|
La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim.
|
芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
|
59
|
七月半鴨仔,毋知死活。
|
Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h.
|
七月半的鴨子,不知死活。七月半指農曆7月15日,也就是「中元普渡」,為臺灣民間信仰祭拜孤魂野鬼的日子。民間信仰中雞是祭神的供品,拜鬼只能用鴨子,故有此說。形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。
|