phuê 皮

部分符合 「phuê 皮」 有41筆

序號21磅皮
序號 21
詞目 磅皮
音讀 pōng-phuê/pōng-phê
釋義 用油炸過的豬皮,使它不再堅韌,組織變鬆脆,是一種可保存較久的食物。
序號22卸面皮
序號 22
詞目 卸面皮
音讀 sià-bīn-phuê/sià-bīn-phê
釋義 丟臉、丟人現眼。
序號23惜面皮
序號 23
詞目 惜面皮
音讀 sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê
釋義 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。
序號24惜皮
序號 24
詞目 惜皮
音讀 sioh-phuê/sioh-phê
釋義 珍惜皮肉、怕痛。 愛惜羽毛。
序號25豆皮
序號 25
詞目 豆皮
音讀 tāu-phuê/tāu-phê
釋義 豆腐皮。
序號26地皮
序號 26
詞目 地皮
音讀 tē-phuê/tuē-phê
釋義 供建築房屋使用的土地。
序號27褪皮
序號 27
詞目 褪皮
音讀 thǹg-phuê/thǹg-phê
釋義 脫皮。
序號28討皮疼
序號 28
詞目 討皮疼
音讀 thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn
釋義 討打。 自討苦吃。
序號29豬頭皮
序號 29
詞目 豬頭皮
音讀 ti-thâu-phuê/tu-thâu-phê
釋義 豬頭部分的皮肉。 腮腺炎。病名。一種由病毒引發急性傳染病。患部通常在耳下的腮腺。發病時會發燒,腮腺所在位置會浮腫、疼痛。五到十歲小孩最容易感染,患過一次就終身免疫。成人若染上,有時會有其他併發症。
序號30砧皮鞋
序號 30
詞目 砧皮鞋
音讀 tiam-phuê-ê/tiam-phê-uê
釋義 修補皮鞋。
序號31喙脣皮
序號 31
詞目 喙脣皮
音讀 tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê
釋義 嘴皮子。
序號32包皮
序號 32
詞目 包皮
音讀 pau-phuê/pau-phê
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號33皮椅
序號 33
詞目 皮椅
音讀 phuê-í/phê-í
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號34皮件
序號 34
詞目 皮件
音讀 phuê-kiānn/phê-kiānn
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號35頭皮
序號 35
詞目 頭皮
音讀 thâu-phuê/thâu-phê
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號36好歹在心內,喙脣皮相款待。
序號 36
詞目 好歹在心內,喙脣皮相款待。
音讀 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
釋義 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
序號37龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。
序號 37
詞目 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。
音讀 Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê.
釋義 龜笑鱉沒有尾巴,鱉笑龜皮膚粗。指人只會批評別人的缺點,卻不知自己的缺點也不少。
序號38豬頭皮炸無油。
序號 38
詞目 豬頭皮炸無油。
音讀 Ti-thâu-phuê tsuànn bô iû.
釋義 豬頭皮炸不出油來。用來比喻一個人不具真才實學,好吹牛,所言空洞,說不出大道理。
序號39雜唸大家出蠻皮新婦。
序號 39
詞目 雜唸大家出蠻皮新婦。
音讀 Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū.
釋義 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。
序號40喙脣皮相款待。
序號 40
詞目 喙脣皮相款待。
音讀 Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
釋義 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。
部分符合 「phuê 皮」 有41筆
序號 詞目 音讀 釋義
21 磅皮 pōng-phuê/pōng-phê 用油炸過的豬皮,使它不再堅韌,組織變鬆脆,是一種可保存較久的食物。
22 卸面皮 sià-bīn-phuê/sià-bīn-phê 丟臉、丟人現眼。
23 惜面皮 sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。
24 惜皮 sioh-phuê/sioh-phê 珍惜皮肉、怕痛。 愛惜羽毛。
25 豆皮 tāu-phuê/tāu-phê 豆腐皮。
26 地皮 tē-phuê/tuē-phê 供建築房屋使用的土地。
27 褪皮 thǹg-phuê/thǹg-phê 脫皮。
28 討皮疼 thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn 討打。 自討苦吃。
29 豬頭皮 ti-thâu-phuê/tu-thâu-phê 豬頭部分的皮肉。 腮腺炎。病名。一種由病毒引發急性傳染病。患部通常在耳下的腮腺。發病時會發燒,腮腺所在位置會浮腫、疼痛。五到十歲小孩最容易感染,患過一次就終身免疫。成人若染上,有時會有其他併發症。
30 砧皮鞋 tiam-phuê-ê/tiam-phê-uê 修補皮鞋。
31 喙脣皮 tshuì-tûn-phuê/tshuì-tûn-phê 嘴皮子。
32 包皮 pau-phuê/pau-phê (臺華共同詞 ,無義項)
33 皮椅 phuê-í/phê-í (臺華共同詞 ,無義項)
34 皮件 phuê-kiānn/phê-kiānn (臺華共同詞 ,無義項)
35 頭皮 thâu-phuê/thâu-phê (臺華共同詞 ,無義項)
36 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
37 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。 Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê. 龜笑鱉沒有尾巴,鱉笑龜皮膚粗。指人只會批評別人的缺點,卻不知自己的缺點也不少。
38 豬頭皮炸無油。 Ti-thâu-phuê tsuànn bô iû. 豬頭皮炸不出油來。用來比喻一個人不具真才實學,好吹牛,所言空洞,說不出大道理。
39 雜唸大家出蠻皮新婦。 Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。
40 喙脣皮相款待。 Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。