tsia̍h 食

部分符合 「tsia̍h 食」 有145筆

序號21趁食人
序號 21
詞目 趁食人
音讀 thàn-tsia̍h-lâng
釋義 靠辛苦賺錢維持家計的人。
序號22趁食查某
序號 22
詞目 趁食查某
音讀 thàn-tsia̍h-tsa-bóo
釋義 妓女、應召女郎。以賣淫為生的女人。
序號23偷食
序號 23
詞目 偷食
音讀 thau tsia̍h
釋義 偷吃。
序號24偷食步
序號 24
詞目 偷食步
音讀 thau-tsia̍h-pōo
釋義 作弊、投機取巧。利用時機、不守規定、不按部就班而獲取利益。
序號25拆食落腹
序號 25
詞目 拆食落腹
音讀 thiah-tsia̍h-lo̍h-pak
釋義 併吞、生吞活剝。吞進肚子裡,引申為用強烈的手段侵占欺負他人。
序號26天狗食日
序號 26
詞目 天狗食日
音讀 thian-káu-tsia̍h-ji̍t/thian-káu-tsia̍h-li̍t
釋義 日蝕、日食。當月球運行到太陽與地球的中間時,太陽的光被月球遮擋住部分或全部的現象。
序號27貼人食
序號 27
詞目 貼人食
音讀 thiap-lâng-tsia̍h
釋義 搭伙。預付伙食費,由別人準備飯菜,再和他們共食,是隻身在外的人料理三餐的方法。
序號28討食
序號 28
詞目 討食
音讀 thó-tsia̍h
釋義 覓食。找食物、要飯吃。 謀生、討生活。
序號29重食
序號 29
詞目 重食
音讀 tiōng-tsia̍h
釋義 重視吃食、逞口腹之慾。
序號30手面趁食
序號 30
詞目 手面趁食
音讀 tshiú-bīn-thàn-tsia̍h
釋義 討生活。指靠勞力維生。 引申指微薄的所得,僅僅夠用來糊口。
序號31食暗
序號 31
詞目 食暗
音讀 tsia̍h-àm
釋義 吃晚飯。
序號32食外口
序號 32
詞目 食外口
音讀 tsia̍h-guā-kháu
釋義 指不在家吃飯,到外面用餐。
序號33食好料
序號 33
詞目 食好料
音讀 tsia̍h hó-liāu
釋義 吃大餐、享受美食。
序號34食福
序號 34
詞目 食福
音讀 tsia̍h-hok
釋義 口福。享用飲食的福氣。
序號35食風
序號 35
詞目 食風
音讀 tsia̍h-hong
釋義 招風、承受風力。 被風吹。
序號36食薰
序號 36
詞目 食薰
音讀 tsia̍h-hun
釋義 抽煙、吸煙。
序號37食認
序號 37
詞目 食認
音讀 tsia̍h-jīn/tsia̍h-līn
釋義 承認、負責。 招認、認罪。
序號38食家己
序號 38
詞目 食家己
音讀 tsia̍h-ka-kī
釋義 失業。指失去工作,回家吃老本。
序號39食苦
序號 39
詞目 食苦
音讀 tsia̍h-khóo
釋義 吃苦。
序號40食虧
序號 40
詞目 食虧
音讀 tsia̍h-khui
釋義 吃虧。遭受損失或委屈。
部分符合 「tsia̍h 食」 有145筆
序號 詞目 音讀 釋義
21 趁食人 thàn-tsia̍h-lâng 靠辛苦賺錢維持家計的人。
22 趁食查某 thàn-tsia̍h-tsa-bóo 妓女、應召女郎。以賣淫為生的女人。
23 偷食 thau tsia̍h 偷吃。
24 偷食步 thau-tsia̍h-pōo 作弊、投機取巧。利用時機、不守規定、不按部就班而獲取利益。
25 拆食落腹 thiah-tsia̍h-lo̍h-pak 併吞、生吞活剝。吞進肚子裡,引申為用強烈的手段侵占欺負他人。
26 天狗食日 thian-káu-tsia̍h-ji̍t/thian-káu-tsia̍h-li̍t 日蝕、日食。當月球運行到太陽與地球的中間時,太陽的光被月球遮擋住部分或全部的現象。
27 貼人食 thiap-lâng-tsia̍h 搭伙。預付伙食費,由別人準備飯菜,再和他們共食,是隻身在外的人料理三餐的方法。
28 討食 thó-tsia̍h 覓食。找食物、要飯吃。 謀生、討生活。
29 重食 tiōng-tsia̍h 重視吃食、逞口腹之慾。
30 手面趁食 tshiú-bīn-thàn-tsia̍h 討生活。指靠勞力維生。 引申指微薄的所得,僅僅夠用來糊口。
31 食暗 tsia̍h-àm 吃晚飯。
32 食外口 tsia̍h-guā-kháu 指不在家吃飯,到外面用餐。
33 食好料 tsia̍h hó-liāu 吃大餐、享受美食。
34 食福 tsia̍h-hok 口福。享用飲食的福氣。
35 食風 tsia̍h-hong 招風、承受風力。 被風吹。
36 食薰 tsia̍h-hun 抽煙、吸煙。
37 食認 tsia̍h-jīn/tsia̍h-līn 承認、負責。 招認、認罪。
38 食家己 tsia̍h-ka-kī 失業。指失去工作,回家吃老本。
39 食苦 tsia̍h-khóo 吃苦。
40 食虧 tsia̍h-khui 吃虧。遭受損失或委屈。