| 
                1
             | 
            
                
                
                    後代
                
             | 
            
                
                
                āu-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        後世,未來的世代。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                2
             | 
            
                
                
                    萬代
                
             | 
            
                
                
                bān-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        萬世、永久。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                3
             | 
            
                
                
                    無代無誌
                
             | 
            
                
                
                bô-tāi-bô-tsì
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        沒事、沒怎樣。通常用在說人反應過度或做了多餘、不該做的事。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                4
             | 
            
                
                
                    無底代
                
             | 
            
                
                
                bô-tī-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        不相干。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                5
             | 
            
                
                
                    現代
                
             | 
            
                
                
                hiān-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        當代,目前所處的時代。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                6
             | 
            
                
                
                    好代
                
             | 
            
                
                
                hó-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        好事、善行事。
                    
                        好消息。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                7
             | 
            
                
                
                    惹代誌
                
             | 
            
                
                
                jiá-tāi-tsì/liá-tāi-tsì
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        惹禍、闖禍。惹是生非,引起禍端。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                8
             | 
            
                
                
                    可憐代
                
             | 
            
                
                
                khó-liân-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        值得可憐的事情。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                9
             | 
            
                
                
                    見笑代
                
             | 
            
                
                
                kiàn-siàu-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        丟臉、沒面子的事情。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                10
             | 
            
                
                
                    歹代
                
             | 
            
                
                
                pháinn-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        壞事、惡事。
                    
                        壞事、壞消息。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                11
             | 
            
                
                
                    世代
                
             | 
            
                
                
                sè-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        朝代、年代。
                    
                        指經過一段很久的歲月。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                12
             | 
            
                
                
                    時代
                
             | 
            
                
                
                sî-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        時期、世代。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                13
             | 
            
                
                
                    相卸代
                
             | 
            
                
                
                sio-sià-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        互相洩底。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                14
             | 
            
                
                
                    代理
                
             | 
            
                
                
                tāi-lí
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        代替別人處理事務。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                15
             | 
            
                
                
                    代辦
                
             | 
            
                
                
                tāi-pān
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        代為辦理。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                16
             | 
            
                
                
                    代表
                
             | 
            
                
                
                tāi-piáu
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        由機關、團體選舉出來或受委託、指派以代替眾人辦事或表達意見的人。
                    
                        象徵、代替。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                17
             | 
            
                
                
                    代筆
                
             | 
            
                
                
                tāi-pit
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        代人寫作。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                18
             | 
            
                
                
                    代先
                
             | 
            
                
                
                tāi-sing
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        事先、預先。
                    
                        第一個。
                    
                        最前頭。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                19
             | 
            
                
                
                    代書
                
             | 
            
                
                
                tāi-su
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        以代人書寫契約文件為職業的人。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                20
             | 
            
                
                
                    代替
                
             | 
            
                
                
                tāi-thè/tāi-thuè
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        交替、取代。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                21
             | 
            
                
                
                    代誌
                
             | 
            
                
                
                tāi-tsì
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        事情。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                22
             | 
            
                
                
                    底代
                
             | 
            
                
                
                tī-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        何事、什麼事。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                23
             | 
            
                
                
                    朝代
                
             | 
            
                
                
                tiâu-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        專指一姓帝王所統治的時代。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                24
             | 
            
                
                
                    插代誌
                
             | 
            
                
                
                tshap tāi-tsì
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        參與、管事。管理事務、參與事務。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                25
             | 
            
                
                
                    出代誌
                
             | 
            
                
                
                tshut-tāi-tsì
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        發生事故、出差錯的意思。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                26
             | 
            
                
                
                    大代誌
                
             | 
            
                
                
                tuā tāi-tsì
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        大事情。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                27
             | 
            
                
                
                    民代
                
             | 
            
                
                
                bîn-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                28
             | 
            
                
                
                    現代人
                
             | 
            
                
                
                hiān-tāi-lâng
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                29
             | 
            
                
                
                    近代
                
             | 
            
                
                
                kīn-tāi/kūn-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                30
             | 
            
                
                
                    古代
                
             | 
            
                
                
                kóo-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                31
             | 
            
                
                
                    歷代
                
             | 
            
                
                
                li̍k-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                32
             | 
            
                
                
                    年代
                
             | 
            
                
                
                nî-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                33
             | 
            
                
                
                    新陳代謝
                
             | 
            
                
                
                sin-tîn-tāi-siā
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                34
             | 
            
                
                
                    代碼
                
             | 
            
                
                
                tāi-bé
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                35
             | 
            
                
                
                    代名詞
                
             | 
            
                
                
                tāi-bîng-sû
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                36
             | 
            
                
                
                    代言人
                
             | 
            
                
                
                tāi-giân-jîn/tāi-giân-lîn
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                37
             | 
            
                
                
                    代號
                
             | 
            
                
                
                tāi-hō
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                38
             | 
            
                
                
                    代工
                
             | 
            
                
                
                tāi-kang
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                39
             | 
            
                
                
                    代價
                
             | 
            
                
                
                tāi-kè
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                40
             | 
            
                
                
                    代課
                
             | 
            
                
                
                tāi-khò
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                41
             | 
            
                
                
                    代勞
                
             | 
            
                
                
                tāi-lô
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                42
             | 
            
                
                
                    代步
                
             | 
            
                
                
                tāi-pōo
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                43
             | 
            
                
                
                    代謝
                
             | 
            
                
                
                tāi-siā
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                44
             | 
            
                
                
                    代銷
                
             | 
            
                
                
                tāi-siau
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                45
             | 
            
                
                
                    中生代
                
             | 
            
                
                
                tiong-sing-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                46
             | 
            
                
                
                    當代
                
             | 
            
                
                
                tong-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                47
             | 
            
                
                
                    清代
                
             | 
            
                
                
                Tshing-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                48
             | 
            
                
                
                    取代
                
             | 
            
                
                
                tshú-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                      (臺華共同詞 ,無義項)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                49
             | 
            
                
                
                    夢時代
                
             | 
            
                
                
                Bāng-sî-tāi
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        高雄輕軌站名
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                50
             | 
            
                
                
                    臺北當代藝術館
                
             | 
            
                
                
                Tâi-pak Tong-tāi Gē-su̍t-kuán
                
             | 
            
                
                    
                        臺北(附錄-地名-文教處所)
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                51
             | 
            
                
                
                    代天府
                
             | 
            
                
                
                Tāi-thian-hú
                
             | 
            
                
                    
                        附錄-地名-廟宇名
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                52
             | 
            
                
                
                    一代親,二代表,三代毋捌了了。
                
             | 
            
                
                
                It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu.
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                53
             | 
            
                
                
                    勸人做好代,較贏食早齋。
                
             | 
            
                
                
                Khǹg lâng tsò hó tāi, khah iânn tsia̍h tsá-tsai.
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        勸人為善勝過早上吃素。說明行善比獨善其身重要。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                54
             | 
            
                
                
                    三代粒積,一代窮空。
                
             | 
            
                
                
                Sann tāi lia̍p-tsik, tsi̍t tāi khîng-khong.
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        三代累積,一代敗光。即三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。比喻創業艱辛,守成要謹慎。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                55
             | 
            
                
                
                    壽山公園(金馬賓館當代美術館)
                
             | 
            
                
                
                Siū-suann Kong-hn̂g (Kim-má Pin-kuán Tong-tāi Bí-su̍t-kuán)
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        高雄輕軌站名
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                56
             | 
            
                
                
                    一某無人知,兩某相卸代。
                
             | 
            
                
                
                Tsi̍t bóo bô lâng tsai, nn̄g bóo sio-sià-tāi.
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        只有一個妻子不會受人注意,要是有大小老婆就會爭吵不斷,家醜外揚。形容有妻有妾者家中常有爭執,受人嘲笑。
                    
                
             | 
        
        
        
        
        
            | 
                57
             | 
            
                
                
                    一人一家代,公媽隨人祀。
                
             | 
            
                
                
                Tsi̍t lâng tsi̍t ke tāi, kong-má suî-lâng tshāi.
                
                
                
                
             | 
            
                
                    
                        每一個人有自家的事,祖先牌位也由各人祭祀。意謂自家管自家的事,祖先牌位也隨自家的方式祭祀。用於勸人管好自己的事就好,不要管別人家的閒事。
                    
                
             |