phuê 皮
部分符合 「phuê 皮」 有43筆
| 序號 | 41 |
|---|---|
| 詞目 | 雜唸大家出蠻皮新婦。 |
| 音讀 | Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. |
| 釋義 | 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。 |
| 序號 | 42 |
|---|---|
| 詞目 | 喙脣皮相款待。 |
| 音讀 | Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. |
| 釋義 | 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。 |
| 序號 | 43 |
|---|---|
| 詞目 | 一隻牛剝雙領皮。 |
| 音讀 | Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. |
| 釋義 | 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。 |
| 序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
|---|---|---|---|
| 41 | 雜唸大家出蠻皮新婦。 | Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. | 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。 |
| 42 | 喙脣皮相款待。 | Tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. | 光用嘴巴說些體面話互相招待。比喻人只是口頭上敷衍,並非真心幫助。 |
| 43 | 一隻牛剝雙領皮。 | Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. | 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。 |