gōo 五

部分符合 「gōo 五」 有23筆

序號21未食五日節粽,破裘毋甘放。
序號 21
詞目 未食五日節粽,破裘毋甘放。
音讀 Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng.
釋義 還沒吃端午節粽子,破棉襖捨不得放。臺灣的氣候在端午節之前,都還可能有轉冷,所以還沒過端午節,冬衣不能收起來,是前人觀察天氣變化所得的經驗。
序號22五肢指頭仔伸出來無平長。
序號 22
詞目 五肢指頭仔伸出來無平長。
音讀 Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g.
釋義 指五根手指頭伸出來不可能一樣長,必有所歧異。如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致,仍舊有所不同。
序號23三人共五目,日後無長短跤話。
序號 23
詞目 三人共五目,日後無長短跤話。
音讀 Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē.
釋義 三個人總共五隻眼睛,以後不能再說長道短。原故事為媒人婆替兩腳一長一短的青年,與瞎了一隻眼的女子相親,媒人為促成婚事,故意隱藏雙方的缺陷,在結婚前以雙關語說在場三人總共五隻眼睛,決定的事情日後便不得再說長就短。比喻共同商議後所做的決定,事後不得反悔。
部分符合 「gōo 五」 有23筆
序號 詞目 音讀 釋義
21 未食五日節粽,破裘毋甘放。 Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng. 還沒吃端午節粽子,破棉襖捨不得放。臺灣的氣候在端午節之前,都還可能有轉冷,所以還沒過端午節,冬衣不能收起來,是前人觀察天氣變化所得的經驗。
22 五肢指頭仔伸出來無平長。 Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g. 指五根手指頭伸出來不可能一樣長,必有所歧異。如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致,仍舊有所不同。
23 三人共五目,日後無長短跤話。 Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē. 三個人總共五隻眼睛,以後不能再說長道短。原故事為媒人婆替兩腳一長一短的青年,與瞎了一隻眼的女子相親,媒人為促成婚事,故意隱藏雙方的缺陷,在結婚前以雙關語說在場三人總共五隻眼睛,決定的事情日後便不得再說長就短。比喻共同商議後所做的決定,事後不得反悔。