bué 尾

部分符合 「bué 尾」 有100筆

序號21尾脽
序號 21
詞目 尾脽
音讀 bué-tsui/bé-tsui
釋義 禽鳥類的屁股。因位於脊椎骨的尾部而得名。
序號22月尾
序號 22
詞目 月尾
音讀 gue̍h-bué/ge̍h-bé
釋義 月底。指一個月的最後幾天。
序號23孝尾囝
序號 23
詞目 孝尾囝
音讀 hà-bué-kiánn/hà-bé-kiánn
釋義 遺腹子。婦人懷孕之後,丈夫不久過世,所生的子女。 引申為罵人不長進。
序號24風尾
序號 24
詞目 風尾
音讀 hong-bué/hong-bé
釋義 風所吹向的那一方,風力所能達到的最後階段。 末端、尾端。
序號25風颱尾
序號 25
詞目 風颱尾
音讀 hong-thai-bué/hong-thai-bé
釋義 颱風尾。暴風圈的邊緣。可引申用來比喻事情的震撼餘波。
序號26貨尾
序號 26
詞目 貨尾
音讀 huè-bué/hè-bé
釋義 存貨。殘存貨品,顧客挑剩的或是有瑕疵的貨品,因為不容易賣出,常會整批拋售。
序號27揜尾狗
序號 27
詞目 揜尾狗
音讀 iap-bué-káu/iap-bé-káu
釋義 夾著尾巴的狗,多用來形容落敗而逃或是喪志落魄的人。
序號28搖尾
序號 28
詞目 搖尾
音讀 iô bué/iô bé
釋義 狗搖動尾巴。
序號29到尾
序號 29
詞目 到尾
音讀 kàu-bué/kàu-bé
釋義 到最後。 到頭來。
序號30雞尾脽
序號 30
詞目 雞尾脽
音讀 ke-bué-tsui/kue-bé-tsui
釋義 雞屁股。
序號31跤尾
序號 31
詞目 跤尾
音讀 kha-bué/kha-bé
釋義 腳、腳尖。腳的末端。
序號32跤尾飯
序號 32
詞目 跤尾飯
音讀 kha-bué-pn̄g/kha-bé-pn̄g
釋義 倒頭飯。人往生的時候,供祭在往生者腳尾的飯。
序號33跤尾錢
序號 33
詞目 跤尾錢
音讀 kha-bué-tsînn/kha-bé-tsînn
釋義 指人剛去世時,在腳尾處所焚燒的銀紙,以供給亡魂往地府通關過橋所用。
序號34跤尾紙
序號 34
詞目 跤尾紙
音讀 kha-bué-tsuá/kha-bé-tsuá
釋義 臺灣民間辦喪事的一種習俗,親人過世後,家屬在其遺體的腳前燒冥紙,做為其靈魂前往陰間的費用。此冥紙稱為「跤尾紙」。
序號35睏尾
序號 35
詞目 睏尾
音讀 khùn-bué/khùn-bé
釋義 一段工作將近結束的時候。 引申指後勁。
序號36行後尾門
序號 36
詞目 行後尾門
音讀 kiânn-āu-bué-mn̂g/kiânn-āu-bé-mn̂g
釋義 走後門。利用不正當的手段來達到某種目的。
序號37割稻仔尾
序號 37
詞目 割稻仔尾
音讀 kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé
釋義 坐享其成。原意為收割稻子,引申為罵人不勞而獲。
序號38歸尾
序號 38
詞目 歸尾
音讀 kui-bué/kui-bé
釋義 到頭來、結果。
序號39樓尾頂
序號 39
詞目 樓尾頂
音讀 lâu-bué-tíng/lâu-bé-tíng
釋義 頂樓。樓頂上的平臺。 頂樓。多層樓房的最高一層。
序號40了尾仔囝
序號 40
詞目 了尾仔囝
音讀 liáu-bué-á-kiánn/liáu-bé-á-kiánn
釋義 敗家子。不務正業、傾家蕩產而無法自立的子孫。
部分符合 「bué 尾」 有100筆
序號 詞目 音讀 釋義
21 尾脽 bué-tsui/bé-tsui 禽鳥類的屁股。因位於脊椎骨的尾部而得名。
22 月尾 gue̍h-bué/ge̍h-bé 月底。指一個月的最後幾天。
23 孝尾囝 hà-bué-kiánn/hà-bé-kiánn 遺腹子。婦人懷孕之後,丈夫不久過世,所生的子女。 引申為罵人不長進。
24 風尾 hong-bué/hong-bé 風所吹向的那一方,風力所能達到的最後階段。 末端、尾端。
25 風颱尾 hong-thai-bué/hong-thai-bé 颱風尾。暴風圈的邊緣。可引申用來比喻事情的震撼餘波。
26 貨尾 huè-bué/hè-bé 存貨。殘存貨品,顧客挑剩的或是有瑕疵的貨品,因為不容易賣出,常會整批拋售。
27 揜尾狗 iap-bué-káu/iap-bé-káu 夾著尾巴的狗,多用來形容落敗而逃或是喪志落魄的人。
28 搖尾 iô bué/iô bé 狗搖動尾巴。
29 到尾 kàu-bué/kàu-bé 到最後。 到頭來。
30 雞尾脽 ke-bué-tsui/kue-bé-tsui 雞屁股。
31 跤尾 kha-bué/kha-bé 腳、腳尖。腳的末端。
32 跤尾飯 kha-bué-pn̄g/kha-bé-pn̄g 倒頭飯。人往生的時候,供祭在往生者腳尾的飯。
33 跤尾錢 kha-bué-tsînn/kha-bé-tsînn 指人剛去世時,在腳尾處所焚燒的銀紙,以供給亡魂往地府通關過橋所用。
34 跤尾紙 kha-bué-tsuá/kha-bé-tsuá 臺灣民間辦喪事的一種習俗,親人過世後,家屬在其遺體的腳前燒冥紙,做為其靈魂前往陰間的費用。此冥紙稱為「跤尾紙」。
35 睏尾 khùn-bué/khùn-bé 一段工作將近結束的時候。 引申指後勁。
36 行後尾門 kiânn-āu-bué-mn̂g/kiânn-āu-bé-mn̂g 走後門。利用不正當的手段來達到某種目的。
37 割稻仔尾 kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé 坐享其成。原意為收割稻子,引申為罵人不勞而獲。
38 歸尾 kui-bué/kui-bé 到頭來、結果。
39 樓尾頂 lâu-bué-tíng/lâu-bé-tíng 頂樓。樓頂上的平臺。 頂樓。多層樓房的最高一層。
40 了尾仔囝 liáu-bué-á-kiánn/liáu-bé-á-kiánn 敗家子。不務正業、傾家蕩產而無法自立的子孫。