用臺灣閩南語查詞目

完全符合 「tsiah4」 有7筆

序號1才
序號 1
詞目
音讀 tsiah
釋義 方、始。 只有。 表強調的語氣。 再。表示接續在另一動作之後。
序號2隻
序號 2
詞目
音讀 tsiah
釋義 計算部分動物及船隻的單位。 名詞後綴。
序號3遮
序號 3
詞目
音讀 tsiah
釋義 如此、這麼。
序號4脊
序號 4
詞目
音讀 tsiah
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號5睫
序號 5
詞目
音讀 tsiah
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號6藉
序號 6
詞目
音讀 tsiah
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號7跡
序號 7
詞目
音讀 tsiah
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
完全符合 「tsiah4」 有7筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 tsiah 方、始。 只有。 表強調的語氣。 再。表示接續在另一動作之後。
2 tsiah 計算部分動物及船隻的單位。 名詞後綴。
3 tsiah 如此、這麼。
4 tsiah (單字不成詞者 ,無義項)
5 tsiah (單字不成詞者 ,無義項)
6 tsiah (單字不成詞者 ,無義項)
7 tsiah (單字不成詞者 ,無義項)

部分符合 「tsiah4」 有43筆,第1頁

序號1後
序號 1
詞目
音讀 āu
釋義 指時間次序上比較晚的。 在背面的。 排序在次的。
序號2後壁
序號 2
詞目 後壁
音讀 āu-piah
釋義 背面、後面。 背後、暗中。 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。
序號3目睫毛
序號 3
詞目 目睫毛
音讀 ba̍k-tsiah-mn̂g
釋義 眼睫毛。長在眼皮邊上的毛。
序號4無影無跡
序號 4
詞目 無影無跡
音讀 bô-iánn-bô-tsiah
釋義 子虛烏有、毫無根據。
序號5影跡
序號 5
詞目 影跡
音讀 iánn-tsiah
釋義 形跡、蹤跡。
序號6腰脊骨
序號 6
詞目 腰脊骨
音讀 io-tsiah-kut
釋義 腰骨。脊椎骨的下部五骨節,支撐筋肉,下端和尾骨連。
序號7尻脊
序號 7
詞目 尻脊
音讀 kha-tsiah
釋義 背部、背脊。
序號8尻脊後
序號 8
詞目 尻脊後
音讀 kha-tsiah-āu
釋義 背後。
序號9尻脊骿
序號 9
詞目 尻脊骿
音讀 kha-tsiah-phiann
釋義 背部。
序號10毋才
序號 10
詞目 毋才
音讀 m̄-tsiah
釋義 ……才……。
序號11不求人
序號 11
詞目 不求人
音讀 put-kiû-jîn/put-kiû-lîn
釋義 如意。搔癢的器具,又叫做「孫仔手」(sun-á-tshiú)、「阿孫手」(a-sun-tshiú)。 打麻將的術語。胡牌者不吃牌而自摸,謂之「門前清,不求人。」
序號12身
序號 12
詞目
音讀 sian
釋義 計算人的單位。通常只用單數「一身」(tsi̍t sian)。 計算神像的單位。 計算戲偶、玩偶的單位。 計算蠶隻的單位。
序號13今
序號 13
詞目
音讀 tann
釋義 此時、現在。 如今。 剛剛。
序號14褪赤跤
序號 14
詞目 褪赤跤
音讀 thǹg-tshiah-kha
釋義 打赤腳。光著腳,不穿鞋襪。
序號15寢
序號 15
詞目
音讀 tshím
釋義 纔。剛才,不久之前。
序號16才會
序號 16
詞目 才會
音讀 tsiah ē
釋義 用來連結前後因果關係的詞語。
序號17才閣
序號 17
詞目 才閣
音讀 tsiah-koh
釋義 再。用於句中不同階段動作的連接用詞。
序號18遮爾
序號 18
詞目 遮爾
音讀 tsiah-nī
釋義 多麼、這麼。
序號19遮爾仔
序號 19
詞目 遮爾仔
音讀 tsiah-nī-á
釋義 這麼、這般。
序號20才是
序號 20
詞目 才是
音讀 tsiah-sī
釋義 才是。
部分符合 「tsiah4」 有43筆,第1頁
序號 詞目 音讀 釋義
1 āu 指時間次序上比較晚的。 在背面的。 排序在次的。
2 後壁 āu-piah 背面、後面。 背後、暗中。 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。
3 目睫毛 ba̍k-tsiah-mn̂g 眼睫毛。長在眼皮邊上的毛。
4 無影無跡 bô-iánn-bô-tsiah 子虛烏有、毫無根據。
5 影跡 iánn-tsiah 形跡、蹤跡。
6 腰脊骨 io-tsiah-kut 腰骨。脊椎骨的下部五骨節,支撐筋肉,下端和尾骨連。
7 尻脊 kha-tsiah 背部、背脊。
8 尻脊後 kha-tsiah-āu 背後。
9 尻脊骿 kha-tsiah-phiann 背部。
10 毋才 m̄-tsiah ……才……。
11 不求人 put-kiû-jîn/put-kiû-lîn 如意。搔癢的器具,又叫做「孫仔手」(sun-á-tshiú)、「阿孫手」(a-sun-tshiú)。 打麻將的術語。胡牌者不吃牌而自摸,謂之「門前清,不求人。」
12 sian 計算人的單位。通常只用單數「一身」(tsi̍t sian)。 計算神像的單位。 計算戲偶、玩偶的單位。 計算蠶隻的單位。
13 tann 此時、現在。 如今。 剛剛。
14 褪赤跤 thǹg-tshiah-kha 打赤腳。光著腳,不穿鞋襪。
15 tshím 纔。剛才,不久之前。
16 才會 tsiah ē 用來連結前後因果關係的詞語。
17 才閣 tsiah-koh 再。用於句中不同階段動作的連接用詞。
18 遮爾 tsiah-nī 多麼、這麼。
19 遮爾仔 tsiah-nī-á 這麼、這般。
20 才是 tsiah-sī 才是。