用臺灣台語查詞目
完全符合 「pat8-lang5」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 別人 |
音讀 | pa̍t-lâng |
釋義 | 他人、其他的人。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 別人 | pa̍t-lâng | 他人、其他的人。 |
部分符合 「pat8-lang5」 有4筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 用別人的拳頭拇舂石獅。 |
音讀 | Iōng pa̍t-lâng ê kûn-thâu-bú tsing tsio̍h-sai. |
釋義 | 用別人的拳頭去揍石獅子。利用別人去做自己不願意做的事情,比喻犧牲他人來成就自己。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 家己栽一欉,較贏看別人。 |
音讀 | Ka-kī tsai tsi̍t tsâng, khah iânn khuànn pa̍t-lâng. |
釋義 | 自己栽種一棵果樹,到時結果就有得吃,勝過看別人的臉色。比喻凡事得靠自己,不要靠別人。求人不如求己。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 別人的囝死袂了。 |
音讀 | Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu. |
釋義 | 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 食碗內,說碗外。 |
音讀 | Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā. |
釋義 | 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 用別人的拳頭拇舂石獅。 | Iōng pa̍t-lâng ê kûn-thâu-bú tsing tsio̍h-sai. | 用別人的拳頭去揍石獅子。利用別人去做自己不願意做的事情,比喻犧牲他人來成就自己。 |
2 | 家己栽一欉,較贏看別人。 | Ka-kī tsai tsi̍t tsâng, khah iânn khuànn pa̍t-lâng. | 自己栽種一棵果樹,到時結果就有得吃,勝過看別人的臉色。比喻凡事得靠自己,不要靠別人。求人不如求己。 |
3 | 別人的囝死袂了。 | Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu. | 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。 |
4 | 食碗內,說碗外。 | Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā. | 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。 |