用臺灣台語查詞目
完全符合 「khiam3」 有3筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 欠 |
音讀 | khiàm |
釋義 | 賒欠。 缺少。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 芡 |
音讀 | khiàm |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 歉 |
音讀 | khiàm |
釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 欠 | khiàm | 賒欠。 缺少。 |
2 | 芡 | khiàm | (單字不成詞者 ,無義項) |
3 | 歉 | khiàm | (單字不成詞者 ,無義項) |
部分符合 「khiam3」 有18筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 乏 |
音讀 | 白 ha̍t |
釋義 | 不足。缺少。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 優點 |
音讀 | iu-tiám |
釋義 | 好處、長處。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 欠安 |
音讀 | khiàm-an |
釋義 | 不平安、身體不適、生病。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 欠血 |
音讀 | khiàm-hueh/khiàm-huih |
釋義 | 貧血。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 欠用 |
音讀 | khiàm-īng |
釋義 | 缺錢花用。 需要。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 欠缺 |
音讀 | khiàm-khueh/khiàm-kheh |
釋義 | 因缺少而需要。 不足、不夠。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 欠數 |
音讀 | khiàm-siàu |
釋義 | 欠帳。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 欠債 |
音讀 | khiàm-tsè |
釋義 | 拖欠別人財物。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 缺欠 |
音讀 | khueh-khiàm/kheh-khiàm |
釋義 | 缺乏。 不足、不夠、匱乏、窮乏。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 虧欠 |
音讀 | khui-khiàm |
釋義 | 虧空。成本賠光了還欠錢。 短少、不足。 過意不去。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 抱歉 |
音讀 | phō-khiàm |
釋義 | 心中不安,過意不去。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 賒欠 |
音讀 | sia-khiàm |
釋義 | 買物品時暫時欠帳,延期付款。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 相欠債 |
音讀 | sio-khiàm-tsè |
釋義 | 相欠。互有虧欠,彼此債務不清。 源自佛教的因果說,指這輩子會成為親子或夫妻,是因為上輩子有未了的債務。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 十全 |
音讀 | tsa̍p-tsn̂g |
釋義 | 完滿、齊全。完美無缺憾。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 借字 |
音讀 | tsioh-jī/tsioh-lī |
釋義 | 借貸財物的憑證,由出借人保存。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 翁仔某是相欠債。 |
音讀 | Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. |
釋義 | 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 䆀猴𠢕欠數。 |
音讀 | Bái-kâu gâu khiàm-siàu. |
釋義 | 難纏的客人愛賒帳。形容人外型不佳又愛賒帳。 |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 欠錢怨債主,不孝怨爸母。 |
音讀 | Khiàm tsînn uàn tsè-tsú, put-hàu uàn pē-bú. |
釋義 | 欠錢怨債主,不孝怨父母。意即自己欠別人錢,還反過來埋怨債主來討債;自己不孝順,還反過來抱怨父母對自己不好。比喻不知反省,只會把責任推到他人身上。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
1 | 乏 | 白 ha̍t | 不足。缺少。 |
2 | 優點 | iu-tiám | 好處、長處。 |
3 | 欠安 | khiàm-an | 不平安、身體不適、生病。 |
4 | 欠血 | khiàm-hueh/khiàm-huih | 貧血。 |
5 | 欠用 | khiàm-īng | 缺錢花用。 需要。 |
6 | 欠缺 | khiàm-khueh/khiàm-kheh | 因缺少而需要。 不足、不夠。 |
7 | 欠數 | khiàm-siàu | 欠帳。 |
8 | 欠債 | khiàm-tsè | 拖欠別人財物。 |
9 | 缺欠 | khueh-khiàm/kheh-khiàm | 缺乏。 不足、不夠、匱乏、窮乏。 |
10 | 虧欠 | khui-khiàm | 虧空。成本賠光了還欠錢。 短少、不足。 過意不去。 |
11 | 抱歉 | phō-khiàm | 心中不安,過意不去。 |
12 | 賒欠 | sia-khiàm | 買物品時暫時欠帳,延期付款。 |
13 | 相欠債 | sio-khiàm-tsè | 相欠。互有虧欠,彼此債務不清。 源自佛教的因果說,指這輩子會成為親子或夫妻,是因為上輩子有未了的債務。 |
14 | 十全 | tsa̍p-tsn̂g | 完滿、齊全。完美無缺憾。 |
15 | 借字 | tsioh-jī/tsioh-lī | 借貸財物的憑證,由出借人保存。 |
16 | 翁仔某是相欠債。 | Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. | 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。 |
17 | 䆀猴𠢕欠數。 | Bái-kâu gâu khiàm-siàu. | 難纏的客人愛賒帳。形容人外型不佳又愛賒帳。 |
18 | 欠錢怨債主,不孝怨爸母。 | Khiàm tsînn uàn tsè-tsú, put-hàu uàn pē-bú. | 欠錢怨債主,不孝怨父母。意即自己欠別人錢,還反過來埋怨債主來討債;自己不孝順,還反過來抱怨父母對自己不好。比喻不知反省,只會把責任推到他人身上。 |