用臺灣台語查詞目

完全符合 「ian1-tsi1」 有1筆

序號1胭脂
序號 1
詞目 胭脂
音讀 ian-tsi
釋義 口紅、脣膏。塗抹在嘴脣上,以修飾脣形和使脣色更鮮潤的化妝用品。
完全符合 「ian1-tsi1」 有1筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 胭脂 ian-tsi 口紅、脣膏。塗抹在嘴脣上,以修飾脣形和使脣色更鮮潤的化妝用品。

部分符合 「ian1-tsi1」 有2筆

序號1牛就是牛,牽到北京也是牛。
序號 1
詞目 牛就是牛,牽到北京也是牛。
音讀 Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû.
釋義 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。
序號2惡馬惡人騎。
序號 2
詞目 惡馬惡人騎。
音讀 Ok bé ok lâng khiâ.
釋義 意為很難馴服的馬,總會有比牠更凶惡的騎士來馴服。比喻壞人自有比他更凶惡的人來懲治他,即一物剋一物。
部分符合 「ian1-tsi1」 有2筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 牛就是牛,牽到北京也是牛。 Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû. 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。
2 惡馬惡人騎。 Ok bé ok lâng khiâ. 意為很難馴服的馬,總會有比牠更凶惡的騎士來馴服。比喻壞人自有比他更凶惡的人來懲治他,即一物剋一物。