用臺灣台語查用例

「頭殼」有26筆,第1頁

  1. 阿雄仔頭殼好閣𠢕變竅,無論拄著啥物困難的代誌,伊攏老神在在應講:「免煩惱啦,到彼號時,攑彼號旗,代誌總是有解決的辦法。」

    A-hiông--á thâu-khak hó koh gâu piàn-khiàu, bô-lūn tú-tio̍h siánn-mih khùn-lân ê tāi-tsì, i lóng lāu-sîn-tsāi-tsāi ìn kóng, “Bián huân-ló--lah, kàu hit-lō sî, gia̍h hit-lō kî, tāi-tsì tsóng-sī ū kái-kuat ê pān-huat.”

    (阿雄聰明又機靈,無論遇到什麼困難的事情,他都一副胸有成竹的說:「別煩惱,到那個時候看情況再做決定,事情總是有解決的辦法。」)

    來源詞目: 到彼號時,攑彼號旗。 Kàu hit-lō sî, gia̍h hit-lō kî.

  2. 攑棍仔對頭殼共伊𢪱落去。

    Gia̍h kùn-á tuì thâu-khak kā i bu̍t--lo̍h-khì.

    (拿棍子從頭上打下去。)

    來源詞目: 𢪱 bu̍t

  3. 伊的頭殼實捅捅,做代誌定定袂曉變通。

    I ê thâu-khak tsa̍t-thóng-thóng, tsò tāi-tsì tiānn-tiānn bē-hiáu piàn-thong.

    (他頭腦愚鈍,做事常常不知變通。)

    來源詞目: 實捅捅 tsa̍t-thóng-thóng

  4. 伊的頭殼真圓。

    I ê thâu-khak tsin înn.

    (他的頭好圓。)

    來源詞目: 頭殼 thâu-khak

  5. 伊發燒,頭殼摸著燒烘烘。

    I huat-sio, thâu-khak bong tio̍h sio-hōng-hōng.

    (他發燒,額頭摸起來溫度很高。)

    來源詞目: 燒烘烘 sio-hōng-hōng

  6. 醫生當咧共患者開刀,欲共窒佇伊頭殼內的血凍提出來。

    I-sing tng-teh kā huān-tsiá khui-to, beh kā that tī i thâu-khak-lāi ê hueh-tàng the̍h--tshut-lâi.

    (醫生正在替患者動手術,要清除他腦中的血塊。)

    來源詞目: 血凍 hueh-tàng/huih-tàng

  7. 頭殼去挵著桌角煞腫一癗。

    I thâu-khak khì lòng-tio̍h toh-kak suah tsíng tsi̍t luî.

    (他的頭撞到桌角腫了一包。)

    來源詞目: luî

  8. 用冰𫝏頭殼

    Īng ping gàn thâu-khak.

    (用冰敷頭。)

    來源詞目: 𫝏 gàn

  9. 叫伊做一點仔代誌,就若「慢牛厚屎尿」,𠢕拖沙閣連鞭頭殼疼、連鞭腹肚疼。

    Kiò i tsò tsi̍t-tiám-á tāi-tsì, tō ná “bān gû kāu-sái-jiō”, gâu thua-sua koh liâm-mi thâu-khak thiànn, liâm-mi pak-tóo thiànn.

    (叫他做一點小事,就像「行動遲緩的牛屎尿多」,拖拖拉拉又一下子頭痛、一下子肚子痛。)

    來源詞目: 慢牛厚屎尿。 Bān gû kāu-sái-jiō.

  10. 咱佇車裡共頭殼探出去真危險。

    Lán tī tshia--lí kā thâu-khak tham--tshut-khì tsin guî-hiám.

    (我們坐在車子裡面把頭伸出去很危險。)

    來源詞目: 探 tham

  11. 你愛記佇頭殼內。

    Lí ài kì tī thâu-khak-lāi.

    (你要記在腦中。)

    來源詞目: 記 kì

  12. 𢼌頭殼

    pa thâu-khak

    (打頭)

    來源詞目: 𢼌 pa

  13. 頭殼

    so thâu-khak

    (撫摸頭部)

    來源詞目: 挲 so

  14. 頭家呵咾伊的頭殼好,想欲共伊升起來做主管。

    Thâu-ke o-ló i ê thâu-khak hó, siūnn-beh kā i sing khí-lâi tsò tsú-kuán.

    (老闆稱讚他的頭腦好,想要升他當主管。)

    來源詞目: 頭殼 thâu-khak

  15. 頭殼筋咧搐。

    Thâu-khak-kin teh tiuh.

    (頭在抽痛。)

    來源詞目: tiuh

  16. 頭殼若咧楞的時,共手門的穴道揤揤、掠掠咧,會當減輕無爽快的症頭。

    Thâu-khak nā teh gông ê sî, kā tshiú-mn̂g ê hia̍t-tō tshi̍h-tshi̍h, lia̍h-lia̍h--leh, ē-tàng kiám-khin bô sóng-khuài ê tsìng-thâu.

    (頭暈的時候,把手掌虎口的穴道按一按、抓一抓,可以減輕不舒適的症狀。)

    來源詞目: 手門 tshiú-mn̂g

  17. 頭殼相拍電。

    Thâu-khak sio-phah-tiān.

    (腦袋秀逗。)

    來源詞目: 相拍電 sio-phah-tiān

  18. 頭殼挲尖尖,專門咧鑽。

    Thâu-khak so tsiam-tsiam, tsuan-bûn teh tsǹg.

    (把頭磨得尖尖的,專門用來鑽。比喻一個人以鑽營求名利為能事。)

    來源詞目: tsǹg

  19. 頭殼尖尖做錢貫。

    Thâu-khak tsiam-tsiam tsò tsînn-kǹg.

    (腦袋尖尖的,有錢就鑽,活像一條錢串子。俗語,嘲笑熱衷金錢的人)

    來源詞目: 錢貫 tsînn-kǹg

  20. 頭殼真活!

    Thâu-khak tsin ua̍h!

    (頭腦真靈活!)

    來源詞目: ua̍h