用臺灣台語查詞目

部分符合 「phainn2」 有79筆,第4頁

序號61歹症頭
序號 61
詞目 歹症頭
音讀 pháinn-tsìng-thâu
釋義 頑疾、不治之症。難以痊癒的惡疾。
序號62歹話
序號 62
詞目 歹話
音讀 pháinn-uē
釋義 壞話。毀謗或攻訐他人的言論。 詛咒。不祥的言語、詛咒人家的言語。
序號63歹運
序號 63
詞目 歹運
音讀 pháinn-ūn
釋義 背運、倒楣。運氣不好。
序號64跋歹筊
序號 64
詞目 跋歹筊
音讀 pua̍h-pháinn-kiáu
釋義 以手法詐賭或聯手詐賭。
序號65屎面
序號 65
詞目 屎面
音讀 sái-bīn
釋義 板著臉。難看、不悅的臉色。
序號66走腹
序號 66
詞目 走腹
音讀 tsáu-pak
釋義 腹瀉、拉肚子。
序號67手爪賤
序號 67
詞目 手爪賤
音讀 tshiú-jiáu-tsiān/tshiú-niáu-tsiān
釋義 手腳不乾淨,有順手牽羊或偷竊習慣的。
序號68做歹
序號 68
詞目 做歹
音讀 tsò-pháinn/tsuè-pháinn
釋義 作惡、為非作歹。
序號69歹徒
序號 69
詞目 歹徒
音讀 pháinn-tôo
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號70好也一句,歹也一句。
序號 70
詞目 好也一句,歹也一句。
音讀 Hó iā tsi̍t kù, pháinn iā tsi̍t kù.
釋義 好聽的也是一句話,難聽的也是一句話。一句話的好壞會影響聽者日後的行為,所以與人交談不可不慎。
序號71好歹在心內,喙脣皮相款待。
序號 71
詞目 好歹在心內,喙脣皮相款待。
音讀 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
釋義 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
序號72歹瓜厚子,歹人厚言語。
序號 72
詞目 歹瓜厚子,歹人厚言語。
音讀 Pháinn kue kāu tsí, pháinn-lâng kāu giân-gí.
釋義 壞瓜籽多,壞人話多。用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人。
序號73歹竹出好筍。
序號 73
詞目 歹竹出好筍。
音讀 Pháinn tik tshut hó sún.
釋義 壞竹子卻長出好筍子。比喻在惡劣的外在環境下仍能養成優秀的人。
序號74歹竹出好筍,好竹出痀崙。
序號 74
詞目 歹竹出好筍,好竹出痀崙。
音讀 Pháinn tik tshut hó sún, hó tik tshut ku-lún.
釋義 不好的竹子生出好的筍子,好的竹子生出奇形怪狀的竹子。比喻出身不好的人也能養成好的後代,富貴之人也會出不成才的子孫。
序號75歹船拄著好港路。
序號 75
詞目 歹船拄著好港路。
音讀 Pháinn tsûn tú-tio̍h hó káng-lōo.
釋義 破舊的船遇到好的航路。比喻外在環境大好,本身雖不濟,卻也能安然度過。
序號76三年一閏,好歹照輪。
序號 76
詞目 三年一閏,好歹照輪。
音讀 Sann nî tsi̍t jūn, hó-pháinn tsiàu lûn.
釋義 三年一次閏月,好壞輪流來。農曆每二、三年會有一個閏月,多出來的這個月按曆法分派到不同月份,所以說「好歹照輪」。這句話指風水輪流轉,人生的際遇,不會永遠順利,也不會永遠困窘。
序號77心歹無人知,喙歹上厲害。
序號 77
詞目 心歹無人知,喙歹上厲害。
音讀 Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi.
釋義 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
序號78輸人毋輸陣,輸陣歹看面。
序號 78
詞目 輸人毋輸陣,輸陣歹看面。
音讀 Su lâng m̄ su tīn, su tīn pháinn-khuànn bīn.
釋義 個人與他人比賽可以輸,但團體比賽不能落在最後面;參加團體賽若輸了,大家面子也掛不住。一般用來提振團體士氣,鼓勵人奮勇向前,勿落人後。
序號79做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。
序號 79
詞目 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。
音讀 Tsò-tio̍h pháinn tshân bāng ē tang, tshuā-tio̍h pháinn bóo tsi̍t-sì-lâng.
釋義 種到收成不佳的田,可以期待下一個採收季;娶到惡妻可要受苦一輩子。勸人婚姻大事非兒戲,擇偶要非常謹慎。
部分符合 「phainn2」 有79筆,第4頁
序號 詞目 音讀 釋義
61 歹症頭 pháinn-tsìng-thâu 頑疾、不治之症。難以痊癒的惡疾。
62 歹話 pháinn-uē 壞話。毀謗或攻訐他人的言論。 詛咒。不祥的言語、詛咒人家的言語。
63 歹運 pháinn-ūn 背運、倒楣。運氣不好。
64 跋歹筊 pua̍h-pháinn-kiáu 以手法詐賭或聯手詐賭。
65 屎面 sái-bīn 板著臉。難看、不悅的臉色。
66 走腹 tsáu-pak 腹瀉、拉肚子。
67 手爪賤 tshiú-jiáu-tsiān/tshiú-niáu-tsiān 手腳不乾淨,有順手牽羊或偷竊習慣的。
68 做歹 tsò-pháinn/tsuè-pháinn 作惡、為非作歹。
69 歹徒 pháinn-tôo (臺華共同詞 ,無義項)
70 好也一句,歹也一句。 Hó iā tsi̍t kù, pháinn iā tsi̍t kù. 好聽的也是一句話,難聽的也是一句話。一句話的好壞會影響聽者日後的行為,所以與人交談不可不慎。
71 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
72 歹瓜厚子,歹人厚言語。 Pháinn kue kāu tsí, pháinn-lâng kāu giân-gí. 壞瓜籽多,壞人話多。用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人。
73 歹竹出好筍。 Pháinn tik tshut hó sún. 壞竹子卻長出好筍子。比喻在惡劣的外在環境下仍能養成優秀的人。
74 歹竹出好筍,好竹出痀崙。 Pháinn tik tshut hó sún, hó tik tshut ku-lún. 不好的竹子生出好的筍子,好的竹子生出奇形怪狀的竹子。比喻出身不好的人也能養成好的後代,富貴之人也會出不成才的子孫。
75 歹船拄著好港路。 Pháinn tsûn tú-tio̍h hó káng-lōo. 破舊的船遇到好的航路。比喻外在環境大好,本身雖不濟,卻也能安然度過。
76 三年一閏,好歹照輪。 Sann nî tsi̍t jūn, hó-pháinn tsiàu lûn. 三年一次閏月,好壞輪流來。農曆每二、三年會有一個閏月,多出來的這個月按曆法分派到不同月份,所以說「好歹照輪」。這句話指風水輪流轉,人生的際遇,不會永遠順利,也不會永遠困窘。
77 心歹無人知,喙歹上厲害。 Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi. 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
78 輸人毋輸陣,輸陣歹看面。 Su lâng m̄ su tīn, su tīn pháinn-khuànn bīn. 個人與他人比賽可以輸,但團體比賽不能落在最後面;參加團體賽若輸了,大家面子也掛不住。一般用來提振團體士氣,鼓勵人奮勇向前,勿落人後。
79 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。 Tsò-tio̍h pháinn tshân bāng ē tang, tshuā-tio̍h pháinn bóo tsi̍t-sì-lâng. 種到收成不佳的田,可以期待下一個採收季;娶到惡妻可要受苦一輩子。勸人婚姻大事非兒戲,擇偶要非常謹慎。