|
201
|
二手貨
|
jī-tshiú-huè/lī-tshiú-hè
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
202
|
交手
|
kau-tshiú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
203
|
空手道
|
khang-tshiú-tō
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
204
|
國手
|
kok-tshiú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
205
|
聯手
|
liân-tshiú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
206
|
平手
|
pênn-tshiú/pînn-tshiú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
207
|
捕手
|
póo-tshiú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
208
|
投手
|
tâu-tshiú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
209
|
手語
|
tshiú-gí/tshiú-gú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
210
|
手法
|
tshiú-huat
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
211
|
手銬
|
tshiú-khàu
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
212
|
手稿
|
tshiú-kó
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
213
|
手排
|
tshiú-pâi
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
214
|
手錶
|
tshiú-pió
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
215
|
手心
|
tshiú-sim
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
216
|
手續費
|
tshiú-sio̍k-huì
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
217
|
手套
|
tshiú-thò
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
218
|
手中
|
tshiú-tiong
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
219
|
手動
|
tshiú-tōng
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
220
|
手冊
|
tshiú-tsheh
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
221
|
手掌
|
tshiú-tsiúnn
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
222
|
助手
|
tsōo-tshiú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
223
|
轉手
|
tsuán-tshiú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
224
|
水手
|
tsuí-siú
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
225
|
大手筆
|
tuā-tshiú-pit
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
|
226
|
拍斷手骨顛倒勇。
|
Phah-tn̄g tshiú-kut tian-tò ióng.
|
打斷手骨反而更健壯。意即愈挫愈勇。折斷的骨頭癒合後,新長成的骨節更為堅硬。用以鼓勵人不要畏懼困難與挫敗。
|
|
227
|
雙手抱孩兒,才知爸母時。
|
Siang-tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî.
|
只有在雙手抱自己小孩時,才能真正體會父母的辛勞。勸人要知道父母的養育之恩,從而孝順父母。
|
|
228
|
手曲,屈入無屈出。
|
Tshiú-khiau, khut-ji̍p bô khut-tshut.
|
胳臂向內彎,不會向外彎。比喻人都比較會袒護自己人,不會幫外人。可用於表示袒護自己人是應該的,也可用於譴責幫外人的人。
|
|
229
|
手抱孩兒,才知爸母時。
|
Tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî.
|
親手抱著自己的小孩時,才能夠真正體會為人父母養育兒女的不易與辛勞。勸人要感念父母的養育之恩,孝順父母。
|
|
230
|
食米毋知米價。
|
Tsia̍h bí m̄ tsai bí kè.
|
吃米飯不曉得米的價錢。形容只知享受,不知生活疾苦的人。
|