用臺灣台語查詞目

部分符合 「tau3」 有45筆,第3頁

序號41做伙
序號 41
詞目 做伙
音讀 tsò-hué/tsuè-hé
釋義 一起、一塊兒。 生活上的接觸、往來。
序號42倚晝
序號 42
詞目 倚晝
音讀 uá-tàu
釋義 傍晌、晌午。接近中午的時候。
序號43鬥爭
序號 43
詞目 鬥爭
音讀 tàu-tsing
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號44無日毋知晝,無鬚毋知老。
序號 44
詞目 無日毋知晝,無鬚毋知老。
音讀 Bô ji̍t m̄ tsai tàu, bô tshiu m̄ tsai lāu.
釋義 沒出太陽,不知已經到中午了;沒留鬍子,不易察覺人已老邁。比喻光陰易逝,很容易在不知不覺中荒廢。
序號45食好鬥相報。
序號 45
詞目 食好鬥相報。
音讀 Tsia̍h hó tàu sio-pò.
釋義 吃到好東西,對外廣為介紹。引申為若有好東西,大家會口耳相傳。
部分符合 「tau3」 有45筆,第3頁
序號 詞目 音讀 釋義
41 做伙 tsò-hué/tsuè-hé 一起、一塊兒。 生活上的接觸、往來。
42 倚晝 uá-tàu 傍晌、晌午。接近中午的時候。
43 鬥爭 tàu-tsing (臺華共同詞 ,無義項)
44 無日毋知晝,無鬚毋知老。 Bô ji̍t m̄ tsai tàu, bô tshiu m̄ tsai lāu. 沒出太陽,不知已經到中午了;沒留鬍子,不易察覺人已老邁。比喻光陰易逝,很容易在不知不覺中荒廢。
45 食好鬥相報。 Tsia̍h hó tàu sio-pò. 吃到好東西,對外廣為介紹。引申為若有好東西,大家會口耳相傳。