用臺灣台語查用例
「就愛」有60筆,第3頁
-
物件是你挵破的,你就愛賠錢。
Mi̍h-kiānn sī lí lòng-phuà--ê, lí tō ài puê-tsînn.
來源詞目: 賠錢 puê-tsînn/pê-tsînn
-
拍火兄弟主要的工課就是便若佗位火燒厝就愛去拍火。
Phah-hué-hiann-tī tsú-iàu ê khang-khuè tō sī piān-nā tó-uī hué-sio-tshù tō ài khì phah-hué.
來源詞目: 拍火 phah-hué/phah-hé
-
朋友本來就愛相楗。
Pîng-iú pún-lâi tō ài sio-kīng.
來源詞目: 楗 替 kīng
-
生囝就愛予囝惱氣一世人!
Senn-kiánn tō ài hōo kiánn lóo-khì tsi̍t-sì-lâng!
來源詞目: 惱氣 lóo-khì
-
時機無好,頭路僫揣,這馬若有人欲倩就愛去做,毋通「歪喙雞食好米」,閣想欲佇遐揀東揀西。
Sî-ki bô hó, thâu-lōo oh tshuē, tsit-má nā ū lâng beh tshiànn tō ài khì tsò, m̄-thang “uai-tshuì ke tsia̍h hó bí”, koh siūnn-beh tī hia kíng-tang-kíng-sai.
-
是毋是會當逃過這擺的劫數,就愛看伊的造化囉!
Sī m̄ sī ē-tàng tô-kuè tsit pái ê kiap-sòo, tō ài khuànn i ê tsō-huà--looh!
來源詞目: 造化 tsō-huà
-
身軀邊若無賰錢,欲用的時陣就愛共人伸長手。
Sin-khu-pinn nā bô tshun-tsînn, beh īng ê sî-tsūn tō ài kā lâng tshun-tn̂g-tshiú.
來源詞目: 賰錢 tshun-tsînn
-
俗語講:「上山看山勢,入門看人意。」咱若去人兜拜訪,就愛看主人的心意,人若咧無閒,抑是欲歇睏,就愛告辭。
Sio̍k-gí kóng, “Tsiūnn-suann khuànn suann-sì, ji̍p-mn̂g khuànn lâng ì.” Lán nā khì lâng tau pài-hóng, tō ài khuànn tsú-lâng ê sim-ì, lâng nā teh bô-îng, ia̍h-sī beh hioh-khùn, tō ài kò-sî.
來源詞目: 上山看山勢,入門看人意。 Tsiūnn-suann khuànn suann-sì, ji̍p-mn̂g khuànn lâng ì.
-
想著就愛笑。
Siūnn--tio̍h tō ài tshiò.
來源詞目: 愛 ài
-
大學畢業了後就愛揣頭路。
Tāi-ha̍k pit-gia̍p liáu-āu tō ài tshuē thâu-lōo.
來源詞目: 大學 tāi-ha̍k
-
逐工天色都猶暗殕暗殕,伊就愛坐頭幫車去學校讀冊。
Ta̍k-kang thinn-sik to iáu àm-phú-àm-phú, i tō ài tsē thâu-pang-tshia khì ha̍k-hāu tha̍k-tsheh.
來源詞目: 暗殕 àm-phú
-
第一个要求我會當答應你,第二个我就愛閣考慮一下。
Tē-it ê iau-kiû guá ē-tàng tah-ìng--lí, tē-jī ê guá tō ài koh khó-lī--tsi̍t-ē.
來源詞目: 會當 ē-tàng
-
趁大錢?莫向矣!有通摒本就愛偷笑矣。
Thàn-tuā-tsînn? Mài ǹg--ah! Ū thang piànn-pún tō ài thau tshiò--ah.
來源詞目: 摒本 piànn-pún
-
當今社會無錢行無路,所以咱目睭擘金就愛趁錢,毋過人講「錢四跤,人兩跤」,人逐錢逐無歇,到目睭瞌去才會煞。
Tong-kim siā-huē bô tsînn kiânn bô-lōo, sóo-í lán ba̍k-tsiu peh-kim tō ài thàn-tsînn, m̄-koh lâng kóng “tsînn sì kha, lâng nn̄g kha”, lâng jiok tsînn jiok bô hioh, kàu ba̍k-tsiu kheh--khì tsiah ē suah.
-
查埔人就愛有查埔人的氣概。
Tsa-poo-lâng tō ài ū tsa-poo-lâng ê khì-khài.
來源詞目: 氣概 khì-khài
-
這擺註死予伊吊車尾考著大學,無,伊就愛去做兵矣。
Tsit pái tsù-sí hōo i tiàu-tshia-bué khó-tio̍h tāi-ha̍k, bô, i tō ài khì tsò-ping--ah.
-
做外交的,若是業績好,升官加薪一直來,毋過「花無百日紅,人無千日好」,若拄著時機䆀,業績無好,就愛趁機會學習、成長,才袂予人叫轉去食家己。
Tsò guā-kau--ê, nā-sī gia̍p-tsik hó, sing-kuann ka-sin it-ti̍t lâi, m̄-koh “hue bô pah ji̍t âng, lâng bô tshian ji̍t hó”, nā tú-tio̍h sî-ki bái, gia̍p-tsik bô hó, tō ài thàn ki-huē ha̍k-si̍p, sîng-tióng, tsiah bē hōo lâng kiò tńg-khì tsia̍h-ka-kī.
來源詞目: 花無百日紅,人無千日好。 Hue bô pah ji̍t âng, lâng bô tshian ji̍t hó.
-
做人囝兒,就愛奉待爸母。
Tsò lâng kiánn-jî, tō ài hōng-thāi pē-bú.
來源詞目: 奉待 hōng-thāi
-
做人就愛捌道理。
Tsò-lâng tō ài bat tō-lí.
來源詞目: 捌 替 bat
-
為著趁食就愛四界捙跋反。
Uī-tio̍h thàn-tsia̍h tō ài sì-kè tshia-pua̍h-píng.
來源詞目: 捙跋反 tshia-pua̍h-píng